Updated translations.
authorFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>
Sat, 29 Sep 2001 11:12:09 +0000 (11:12 +0000)
committerFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>
Sat, 29 Sep 2001 11:12:09 +0000 (11:12 +0000)
po/ChangeLog
po/ta.po
po/tr.po

index 6c6587efa7c4725d9caa8bb64cbd3ac4568877bb..94cbb4b0f0e0db4ffedfdda00d96b47c410eab9d 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2001-09-29  Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
+
+       * tr.po: Small cleanup.
+
+       * ta.po: Committed updated Tamil translation by Dinesh.
+
 2001-09-27  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>
 
        * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
index a30c81816474174bf5947d333f177794159ed345..18eb7331a4922514cb209a8d45154daa45e35ba6 100644 (file)
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -4,11 +4,11 @@
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tamil Gnome Translation 1.4.1\n"
+"Project-Id-Version: Tamil Gtk 1.5\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-09-03 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-10 20:14-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-28 18:44-0500\n"
 "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Tamil\n"
+"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,38 +16,38 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "'%s' §¸¡ôÒ ¾¢È츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
+msgstr "'%s' §¸¡ôÒ ¾¢È츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
-msgstr "'%s' ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¢ø ¾Ã× ²Ðõ ¸¢¨¼Â¡Ð"
+msgstr "'%s' ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¢ø ¾Ã× ²Ðõ ¸¢¨¼Â¡Ð"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
 #, c-format
 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
-msgstr "'%s' §¸¡ôÀ¢ø ¯ûÇ «¨ºçð¼ò¨¾ ±ôÀÊ ²üÚÅР±Éò ¦¾Ã¢Â¡Ð"
+msgstr "'%s' §¸¡ôÀ¢ø ¯ûÇ «¨ºçð¼ò¨¾ ±ôÀÊ ²üÚÅР±Éò ¦¾Ã¢Â¡Ð"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
-"'%s' ¯ÕÅì §¸¡ô¨À ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: ¸¡Ã½õ ¦¾Ã¢Â¡Ð, °ÆÄ¡ì¸Àð¼ ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¡¸ ­Õì¸Ä¡õ"
+"'%s' ¯ÕÅì §¸¡ô¨À ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: ¸¡Ã½õ ¦¾Ã¢Â¡Ð, °ÆÄ¡ì¸Àð¼ ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¡¸ ­Õì¸Ä¡õ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
-"animation file"
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation "
+"file"
 msgstr ""
-"'%s' «¨ºçð¼ §¸¡ô¨À ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: ¸¡Ã½õ ¦¾Ã¢Â¡Ð, °ÆÄ¡ì¸Àð¼ «¨ºçð¼ì "
-"§¸¡ôÀ¡¸ ­Õì¸Ä¡õ"
+"'%s' «¨ºçð¼ §¸¡ô¨À ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: ¸¡Ã½õ ¦¾Ã¢Â¡Ð, °ÆÄ¡ì¸Àð¼ «¨ºçð¼ì §¸¡ôÀ¡¸ "
+"­Õì¸Ä¡õ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "¯ÕÅõ-²üÚõ ÜڨвüÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s: %s"
+msgstr "¯ÕÅõ-²üÚõ ÜڨвüÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335
 #, c-format
@@ -55,56 +55,55 @@ msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different GTK version?"
 msgstr ""
-"¯ÕÅõ-²üÚõ ÜÚ %s ºÃ¢Â¡É ­¨¼Ó¸ò¨¾ ²üÚÁ¾¢ ¦ºöž¢ø¨Ä; ­Ð §ÅÕ ´Õ "
-"GTK À¾¢ôÒ측¸ ­Õì¸ì ÜÎõ?"
+"¯ÕÅõ-²üÚõ ÜÚ %s ºÃ¢Â¡É ­¨¼Ó¸ò¨¾ ²üÚÁ¾¢ ¦ºöž¢ø¨Ä; ­Ð §ÅÕ ´Õ GTK À¾¢ôÒ측¸ "
+"­Õì¸ì ÜÎõ?"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
-msgstr "'%s' ¯ÕŠŨ¸ìÌ ¬¾ÃÅÇ¢ôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð"
+msgstr "'%s' ¯ÕŠŨ¸ìÌ ¬¾ÃÅÇ¢ôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-msgstr "'%s' ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¢ý Å¨¸¨Â ¯½Ã ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+msgstr "'%s' ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¢ý Å¨¸¨Â ¯½Ã ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506
 msgid "Unrecognized image file format"
-msgstr "¯½ÃÓÊ¡¾ ¯ÕÅì §¸¡ôҠŨ¸"
+msgstr "¯½Ã\83Ã\93Ã\8aÃ\82¡¾ Â¯Ã\95Ã\85ì Â§Â¸Â¡Ã´Ã\92 Ã\85¨¸"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
 #, c-format
 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
-msgstr "'%s' ¯Ã¢Åì §¸¡ô¨À ²üÚÅР±ôÀÊ ±Éò ¦¾Ã¢Â¡Ð"
+msgstr "'%s' ¯Ã¢Åì §¸¡ô¨À ²üÚÅР±ôÀÊ ±Éò ¦¾Ã¢Â¡Ð"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
-msgstr "'%s' ¯ÕÅ §¸¡ô¨À ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
+msgstr "'%s' ¯ÕÅ §¸¡ô¨À ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "­ó¾ gdk-pixbuf «¨ÁôÀ¢ø, ­ó¾ ¯ÕŠŨ¸Â¢ø §ºÁ¢ôÀ¾üÌ ¬¾ÃÅ¢ø¨Ä: %s"
+msgstr "­ó¾ gdk-pixbuf «¨ÁôÀ¢ø, ­ó¾ ¯ÕŠŨ¸Â¢ø §ºÁ¢ôÀ¾üÌ ¬¾ÃÅ¢ø¨Ä: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:817
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
-msgstr "'%s' §¸¡ô¨À ±ØÐžüÌ ¾¢È츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
+msgstr "'%s' §¸¡ô¨À ±ØÐžüÌ ¾¢È츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
 msgstr ""
-"¯ÕÅò¨¾ ±ØÐõ§À¡Ð '%s' ã¼ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä, «¨ÉòР¾Ã׸Ùõ §ºÁ¢ì¸ôÀ¼¡Áø ­Õì¸Ä¡õ: %"
-"s"
+"¯ÕÅò¨¾ ±ØÐõ§À¡Ð '%s' ã¼ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä, «¨ÉòР¾Ã׸Ùõ §ºÁ¢ì¸ôÀ¼¡Áø ­Õì¸Ä¡õ: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr "'%s' Å¨¸Â¡É ¯ÕÅí¸¨Ç ÀÊӨȡ¸ ²üÚžüÌ ¬¾Ã× ¸¢¨¼Â¡Ð"
+msgstr "'%s' Å¨¸Â¡É ¯ÕÅí¸¨Ç ÀÊӨȡ¸ ²üÚžüÌ ¬¾Ã× ¸¢¨¼Â¡Ð"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
 #, c-format
@@ -117,33 +116,33 @@ msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
 msgid "BMP image has unsupported header size"
-msgstr "BMP ¯ÕÅò¾¢ø ¬¾ÃÅ¢øÄ¡ ¾¨ÄôÒ-À̾¢ ¯ñÎ"
+msgstr "BMP ¯ÕÅò¾¢ø ¬¾ÃÅ¢øÄ¡ ¾¨ÄôÒ-À̾¢ ¯ñÎ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
 msgid "BMP image has bogus header data"
-msgstr "BMP ¯ÕÅò¾¢ø À¢¨ÆÂ¡É ¾¨ÄôÒ-À̾¢ ¾Ã× ¯ñÎ"
+msgstr "BMP ¯ÕÅò¾¢ø À¢¨ÆÂ¡É ¾¨ÄôÒ-À̾¢ ¾Ã× ¯ñÎ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
-msgstr "̨Èšɠ¿¢¨ÉŸò¾¢É¡ø À¢ðÀ¼ò¨¾ ²üÈ ÓÊ¡Ð"
+msgstr "̨Èšɠ¿¢¨ÉŸò¾¢É¡ø À¢ðÀ¼ò¨¾ ²üÈ ÓÊ¡Ð"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
-msgstr "GIF Å¡º¢ìÌõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s"
+msgstr "GIF Å¡º¢ìÌõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "GIF §¸¡ôÀ¢ø º¢Ä ¾Ã׸û ¸¢¨¼Â¡Ð (н¢ì¸ôÀ𼾡¸ ­Õì̧Á¡?)"
+msgstr "GIF Â§Â¸Â¡Ã´Ã\80¢ø ÂºÂ¢Ã\84 Â¾Ã\83Ã\97¸û Â¸Â¢Â¨Â¼Ã\82¡Ã\90 (Ã\90½¢ì¸ôÃ\80𼾡¸ Â­Ã\95ìÃ\8c§Ã\81¡?)"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-msgstr "GIF ²üȢ¢ø (%s) ¯ûǨÁô À¢¨Æ"
+msgstr "GIF ²üȢ¢ø (%s) ¯ûǨÁô À¢¨Æ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
 msgid "GIF image loader can't understand this image."
-msgstr "GIF ²üÈ¢ìÌ ­ó¾ ¯ÕÅò¨¾ ´Øí¸¡¸ ÒÈ¢óЧ¸¡øÄ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+msgstr "GIF ²üÈ¢ìÌ ­ó¾ ¯ÕÅò¨¾ ´Øí¸¡¸ ÒÈ¢óЧ¸¡øÄ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:622
 msgid "Circular table entry in GIF file"
@@ -152,81 +151,79 @@ msgstr "Circular table entry in GIF file"
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
-msgstr "GIF §¸¡ô¨À ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
+msgstr "GIF §¸¡ô¨À ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:990
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-msgstr "GIF ¯ÕÅõ º¢¨¾ó¾Ð (À¢¨ÆÂ¡É LZW ¦ºÈ¢ôÒ)"
+msgstr "GIF ¯ÕÅõ º¢¨¾ó¾Ð (À¢¨ÆÂ¡É LZW ¦ºÈ¢ôÒ)"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1040
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
-msgstr "­ó¾ §¸¡ôÒ GIF §¸¡ôÀ¡¸ §¾¡ýÈÅ¢ø¨Ä"
+msgstr "­ó¾ §¸¡ôÒ GIF §¸¡ôÀ¡¸ §¾¡ýÈÅ¢ø¨Ä"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1052
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-msgstr "À¾¢ôÒ %s GIF §¸¡ôҠŨ¸¸Ç¢ìÌ ¬¾Ã× ¸¢¨¼Â¡Ð"
+msgstr "À¾¢ôÒ %s GIF §¸¡ôҠŨ¸¸Ç¢ìÌ ¬¾Ã× ¸¢¨¼Â¡Ð"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1127
 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
-msgstr "GIF ¯Ã¢Åò¾¢Ûø ¯øÄ ºð¼õ ´ýÚ ¯ÕÅò¾¢ý ±ø¨ÄìÌ ¦ÅÇ¢§Â §¾ýÚ¸¢ÈÐ"
+msgstr "GIF ¯Ã¢Åò¾¢Ûø ¯øÄ ºð¼õ ´ýÚ ¯ÕÅò¾¢ý ±ø¨ÄìÌ ¦ÅÇ¢§Â §¾ýÚ¸¢ÈÐ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1143
-msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
-msgstr "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
+msgid ""
+"First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
+msgstr ""
+"First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
 msgstr ""
-"GIF ¯ÕÅò¾¢ø ÓƨÁ Åñ½ Å¢ÅÃô À¼õ ¸¢¨¼Â¡Ð, ÁüÚõ «¾Ûø ­ÕìÌõ µ÷ ºð¼ò¾¢üÌ "
-"Åñ½ Å¢ÅÃô À¼õ ¸¢¨¼Â¡Ð."
+"GIF ¯ÕÅò¾¢ø ÓƨÁ Åñ½ Å¢ÅÃô À¼õ ¸¢¨¼Â¡Ð, ÁüÚõ «¾Ûø ­ÕìÌõ µ÷ ºð¼ò¾¢üÌ Åñ½ Å¢ÅÃô "
+"À¼õ ¸¢¨¼Â¡Ð."
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
-msgstr "GIF ¯ÕÅõ Ð½¢ì¸ôÀð¼Ð «øÄРâ÷¾¢Â¡¸¡¾Ð."
+msgstr "GIF ¯ÕÅõ Ð½¢ì¸ôÀð¼Ð «øÄРâ÷¾¢Â¡¸¡¾Ð."
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-msgstr "JPEG (%s) ¯ÕÅì §¸¡ô¨À Å¡º¢ìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ"
+msgstr "JPEG (%s) ¯ÕÅì §¸¡ô¨À Å¡º¢ìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
-msgstr ""
-"¯ÕÅò¨¾ ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð, ¿¢¨ÉŸò¨¾ Å¢Î츠º¢Ä §¸¡ôÒ¸¨Ç "
-"ã¼×õ" 
+msgstr "¯ÕÅò¨¾ ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð, ¿¢¨ÉŸò¨¾ Å¢Î츠º¢Ä §¸¡ôÒ¸¨Ç ã¼×õ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:701
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr "JPEG §¸¡ô¨À ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸò¨¾ ´Ð츣Π¦ºö ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+msgstr "JPEG §¸¡ô¨À ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸò¨¾ ´Ð츣Π¦ºö ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
 "parsed."
-msgstr ""
-"JPEG ¾Ãõ 0 ìÌõ 100 ­¨¼Â¢ø ­Õ츠§ÅñÎõ; '%s' «Ä¸¢¼ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä."
+msgstr "JPEG ¾Ãõ 0 ìÌõ 100 ­¨¼Â¢ø ­Õ츠§ÅñÎõ; '%s' «Ä¸¢¼ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä."
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG ¾Ãõ 0 ìÌõ 100 ­¨¼Â¢ø ­Õ츠§ÅñÎõ; '%d' Á¾¢ôÀ¢ìÌ «ÛÁ¾¢ ¸¢¨¼Â¡Ð."
+msgstr "JPEG ¾Ãõ 0 ìÌõ 100 ­¨¼Â¢ø ­Õ츠§ÅñÎõ; '%d' Á¾¢ôÀ¢ìÌ «ÛÁ¾¢ ¸¢¨¼Â¡Ð."
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
-msgstr "PNG ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¢ø ¦¸¡ø À¢¨Æ: %s"
+msgstr "PNG ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¢ø ¦¸¡ø À¢¨Æ: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:245
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-msgstr "PNG §¸¡ô¨À ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
+msgstr "PNG §¸¡ô¨À ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:536
 #, c-format
@@ -239,535 +236,526 @@ msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:572
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
-msgstr "PNG ¯ÕÅì §¸¡ô¨À ²üÚõ§À¡Ð ¦¸¡ø À¢¨Æ"
+msgstr "PNG ¯ÕÅì §¸¡ô¨À ²üÚõ§À¡Ð ¦¸¡ø À¢¨Æ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:621
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
-msgstr "PNG ¯ÕÅì §¸¡ô¨À ²üÚõ§À¡Ð ¦¸¡ø À¢¨Æ: %s"
+msgstr "PNG ¯ÕÅì §¸¡ô¨À ²üÚõ§À¡Ð ¦¸¡ø À¢¨Æ: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:731
 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
-msgstr "PNG §¸¡ô¨À §ºÁ¢ôÀ¾üÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
+msgstr "PNG §¸¡ô¨À §ºÁ¢ôÀ¾üÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
-msgstr "PNM ²üÈ¢ µ÷ Óرñ ±¾¢÷À¡÷ò¾Ð, «É¡ø ¸¢¨¼ì¸Å¢ø¨Ä"
+msgstr "PNM ²üÈ¢ µ÷ Óرñ ±¾¢÷À¡÷ò¾Ð, «É¡ø ¸¢¨¼ì¸Å¢ø¨Ä"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:285
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
-msgstr "PNM §¸¡ôÀ¢ø À¢¨ÆÂ¡É ¦¾¡¼ì¸ ¨ÀðÎ"
+msgstr "PNM §¸¡ôÀ¢ø À¢¨ÆÂ¡É ¦¾¡¼ì¸ ¨ÀðÎ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:315
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
-msgstr "PNM À̾¢-ÅÊÅõ ¦¾Ã¢ó¾ µ÷ PNM §¸¡ôÒ «øÄ"
+msgstr "PNM À̾¢-ÅÊÅõ ¦¾Ã¢ó¾ µ÷ PNM §¸¡ôÒ «øÄ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
 msgid "PNM file has an image width of 0"
-msgstr "PNM §¸¡ôÀ¢ø ¯øÄ ¯ÕÅ «¸Äõ 0"
+msgstr "PNM §¸¡ôÀ¢ø ¯øÄ ¯ÕÅ «¸Äõ 0"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
 msgid "PNM file has an image height of 0"
-msgstr "PNM §¸¡ôÀ¢ø ¯øÄ ¯ÕÅ ¯ÂÃõ 0"
+msgstr "PNM §¸¡ôÀ¢ø ¯øÄ ¯ÕÅ ¯ÂÃõ 0"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
-msgstr "PNM §¸¡ôÀ¢ø Á¢¸-«¾¢¸Á¡É Åñ½ Á¾¢ôÒ 0"
+msgstr "PNM §¸¡ôÀ¢ø Á¢¸-«¾¢¸Á¡É Åñ½ Á¾¢ôÒ 0"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
-msgstr "ãÄ PNM ¯ÕŠŨ¸ À¢¨ÆÂ¡ÉÐ"
+msgstr "ãÄ PNM ¯ÕŠŨ¸ À¢¨ÆÂ¡ÉÐ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585
 msgid "PNM image format is invalid"
-msgstr "PNM ¯ÕŠŨ¸ À¢¨ÆÂ¡ÉÐ"
+msgstr "PNM ¯ÕŠŨ¸ À¢¨ÆÂ¡ÉÐ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:644
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
-msgstr "PNM ¯ÕÅ ²üÈ¢ìÌ ­ó¾ PNM À̾¢-ÅÊÅò¨¾ ²üÈ ÓÊ¡Ð"
+msgstr "PNM ¯ÕÅ ²üÈ¢ìÌ ­ó¾ PNM À̾¢-ÅÊÅò¨¾ ²üÈ ÓÊ¡Ð"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
-msgstr "±¾¢÷À¡÷측¾ PNM ¯ÕÅò ¾Ã× ÓÊ×"
+msgstr "±¾¢÷À¡÷측¾ PNM ¯ÕÅò ¾Ã× ÓÊ×"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
-msgstr ""
+msgstr "PNM §¸¡ôÒ ²üÈ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr ""
+msgstr "¯ÕÅò¾¢ý «¸Äò¨¾ ¦ÀÈÓÊÂÅ¢ø¨Ä (¦¸ðξġɠTIFF §¸¡ôÒ)"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-msgstr ""
+msgstr "¯ÕÅò¾¢ý ¯ÂÃÅò¨¾ ¦ÀÈÓÊÂÅ¢ø¨Ä (¦¸ðξġɠTIFF §¸¡ôÒ)"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF ¯ÕÅò¾¢ý «¸Äõ «øÄР¯ÂÃõ ÍÆ¢"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF §¸¡ôÒ ¾¢ÈôÀ¾üÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF §¸¡ôÀ¢Ä¢ÕóРRGB ¾Ã× ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
 msgid "Failed to open TIFF image"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF ¯ÕÅò¨¾ò ¾¢È츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:277
 msgid "TIFFClose operation failed"
-msgstr ""
+msgstr "TIFFClose À½¢ ¦¿¡ÊôÀ¨¼ó¾Ð"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:411
 msgid "Failed to load TIFF image"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF ¯ÕÅò¨¾ò ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
 #, c-format
 msgid "Invalid XBM file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "À¢¨ÆÂ¡É XBM §¸¡ôÒ: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-msgstr ""
+msgstr "XBM ¯ÕÅ째¡ô¨À ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr ""
+msgstr "XBM ¯ÕÅò¨¾ ²üÚõ§À¡Ð, ¾ü¸¡Ä¢¸Á¡É §¸¡ôÀ¢üÌ ±Ø¾ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
 msgid "No XPM header found"
-msgstr ""
+msgstr "XPM ¾¨ÄôÀ̾¢¨Â ¸ñÎÀ¢Êì¸ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
 msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
-msgstr ""
+msgstr "XP­ø 31 'chars per pixel' §Áø ¯ûÇÉ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
 msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM Åñ½-Å¢ÅÃô À¼õ Å¡º¢ì¸ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
-msgstr ""
+msgstr "XBM ¯ÕÅò¨¾ ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸò¨¾ ´Ð츣¼ ÓÊ¡Ð"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr ""
+msgstr "XPM ¯ÕÅò¨¾ ²üÚõ§À¡Ð, ¾ü¸¡Ä¢¸Á¡É §¸¡ôÀ¢üÌ ±Ø¾ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
 msgid "can_activate"
-msgstr ""
+msgstr "àñΠ¦ºö ÓÊÔõ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
 msgid "Cell can get activate events."
-msgstr ""
+msgstr "Cell can get activate events."
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:112
-#, fuzzy
 msgid "visible"
-msgstr "Ó¼Á¡¸¢ÂÐ"
+msgstr "À¡÷ì¸ìÜÊÂÐ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
 msgid "Display the cell"
-msgstr ""
+msgstr "¸Äý ¸¡ñÀ¢"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:121
 msgid "xalign"
-msgstr ""
+msgstr "xalign"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
 msgid "The x-align."
-msgstr ""
+msgstr "The x-align."
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:132
 msgid "yalign"
-msgstr ""
+msgstr "yalign"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
 msgid "The y-align."
-msgstr ""
+msgstr "The y-align."
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:143
 msgid "xpad"
-msgstr ""
+msgstr "xpad"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
 msgid "The xpad."
-msgstr ""
+msgstr "The xpad."
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:154
 msgid "ypad"
-msgstr ""
+msgstr "ypad"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
 msgid "The ypad."
-msgstr ""
+msgstr "The ypad."
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:165
 msgid "width"
-msgstr ""
+msgstr "«¸Äõ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
 msgid "The fixed width."
-msgstr ""
+msgstr "Á¡üÈÓÊ¡¾ «¸Äõ."
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:176
-#, fuzzy
 msgid "height"
-msgstr "¸Éõ"
+msgstr "¯ÂÃõ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
 msgid "The fixed height."
-msgstr ""
+msgstr "Á¡üÈÓÊ¡¾ ¯ÂÃõ."
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
 msgid "Is Expander"
-msgstr ""
+msgstr "Is Expander"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
 msgid "Row has children."
-msgstr ""
+msgstr "Å⨺ìÌ §ºö ¯ñÎ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:197
 msgid "Is Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Is Expanded"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Row is an expander row, and is expanded"
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
 msgid "Pixbuf Object"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf ­ÄìÌ"
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
 msgid "The pixbuf to render."
-msgstr ""
+msgstr "ŨçÅñÊ pixbuf."
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:154 gtk/gtkprogressbar.c:207
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "¯¨Ã"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
 msgid "Text to render"
-msgstr ""
+msgstr "ŨçÅñÊ ¯¨Ã"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:162
 msgid "Markup"
-msgstr ""
+msgstr "Markup"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:163
 msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
+msgstr "Marked up text to render"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtklabel.c:205
 msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "ÀñÒ¸û"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:171
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
-msgstr ""
+msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:208
 msgid "Background color name"
-msgstr ""
+msgstr "À¢ýɽ¢ Åñ½ô ¦ÀÂ÷"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:209
 msgid "Background color as a string"
-msgstr ""
+msgstr "À¢ýɽ¢ Åñ½õ µ÷ ºÃÁ¡¸"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:216
 msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "À¢ýɽ¢ Åñ½õ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:217
 msgid "Background color as a GdkColor"
-msgstr ""
+msgstr "À¢ýɽ¢ Åñ½õ µ÷ GdkColorá¸"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:194 gtk/gtktexttag.c:242
 msgid "Foreground color name"
-msgstr ""
+msgstr "Óýɽ¢ Åñ½ô ¦ÀÂ÷"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtktexttag.c:243
 msgid "Foreground color as a string"
-msgstr ""
+msgstr "Óýɽ¢ Åñ½õ µ÷ ºÃÁ¡¸"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:202 gtk/gtktexttag.c:250
 msgid "Foreground color"
-msgstr ""
+msgstr "Óýɽ¢ Åñ½õ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtktexttag.c:251
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
-msgstr ""
+msgstr "Óýɽ¢ Åñ½õ µ÷ GdkColorá¸"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276
 #: gtk/gtktextview.c:554
-#, fuzzy
 msgid "Editable"
-msgstr "(Ó¼Á¡¸¢ÂÐ)"
+msgstr "À¾¢ôÀ¢ì¸ìÜÊÂÐ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
-msgstr ""
+msgstr "ÀÂÉáø Á¡üÈìÜÊ ¯¨Ã¡¸ ­Õ¸ìÜÎõ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227
 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
 msgid "Font"
-msgstr "±ØòРŨ¸"
+msgstr "±Ã\98òÃ\90 Ã\85¨¸"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:285
 msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
+msgstr "±ØòРŨ¸Â¢ý Å¢Åýõ µ÷ ºÃÁ¡¸"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
+msgstr "±ØòРŨ¸Â¢ý Å¢Åýõ µ÷ 'PangoFontDescription struct'¬¸"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtktexttag.c:301
-#, fuzzy
 msgid "Font family"
-msgstr "ÌÎõÀõ:"
+msgstr "±ØòРŨ¸ ÌÎõÀõ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtktexttag.c:302
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgstr "±ØòРŨ¸ ÌÎõÀò¾¢ý ¦ÀÂ÷, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtkcellrenderertext.c:245
 #: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
-#, fuzzy
 msgid "Font style"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ À¡½¢:"
+msgstr "±ØòÐŨ¸ À¡½¢"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtkcellrenderertext.c:254
 #: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
 msgid "Font variant"
-msgstr ""
+msgstr "Font variant"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtkcellrenderertext.c:263
 #: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
 msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgstr "±ØòÐŨ¸ ¸Éõ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
 #: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
-#, fuzzy
 msgid "Font stretch"
-msgstr "±ØòРŨ¸ ÀñÒ"
+msgstr "±ØòÐŨ¸ ¿£ðÎ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
 #: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
-#, fuzzy
 msgid "Font size"
-msgstr "ÒûÇ¢ «Ç×:"
+msgstr "ÒûÇ¢ «Ç×"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtktexttag.c:367
-#, fuzzy
 msgid "Font points"
-msgstr "±ØòÐŨ¸¸û:"
+msgstr "±ØòÐŨ¸ ÒûÇ¢¸û"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtktexttag.c:368
 msgid "Font size in points"
-msgstr ""
+msgstr "±ØòÐŨ¸ «Ç× ÒûÇ¢¸Ç¢ø"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Font scale"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ À¡½¢:"
+msgstr "±ØòÐŨ¸ «Ç×§¸¡ø"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303
 msgid "Font scaling factor"
-msgstr ""
+msgstr "±ØòÐŨ¸ «Ç×Á¡üÈõ ¸¡Ã½¢"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:426
 msgid "Rise"
-msgstr ""
+msgstr "±Æ¢ó¾¢Õ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:427
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:466
 msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Strikethrough"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:467
 msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to strike through the text"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:474
 msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "¸£ø§¸¡Î"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:475
 msgid "Style of underline for this text"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ ¯¨Ã¢ý ¸£ø§¸¡Î À¡½¢"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:511
 msgid "Background set"
-msgstr ""
+msgstr "À¢ýɽ¢ «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:512
 msgid "Whether this tag affects the background color"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠÀ¢ýɽ¢ Åñ½ò¨¾ À¡¾¢ìÌÁ¡"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:523
 msgid "Foreground set"
-msgstr ""
+msgstr "Óýɽ¢ «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:524
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠÓýɽ¢ Åñ½ò¨¾ À¡¾¢ìÌÁ¡"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:531
 msgid "Editability set"
-msgstr ""
+msgstr "À¾¢ôÀ¢ò¾ø «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:532
 msgid "Whether this tag affects text editability"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ¯¨Ã À¾¢ôÀ¢ò¾¨Ä À¡¾¢ìÌÁ¡"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:354 gtk/gtktexttag.c:535
 msgid "Font family set"
-msgstr ""
+msgstr "±ØòРŨ¸ ÌÎõÀõ «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:536
 msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ ÌÎõÀò¨¾ À¡¾¢ìÌÁ¡"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:539
-#, fuzzy
 msgid "Font style set"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ À¡½¢:"
+msgstr "±ØòÐŨ¸ «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:540
 msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ À¡½¢¨Â À¡¾¢ìÌÁ¡"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:543
 msgid "Font variant set"
-msgstr ""
+msgstr "Font variant «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ variant¨¼ À¡¾¢ìÌÁ¡"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:547
 msgid "Font weight set"
-msgstr ""
+msgstr "±ØòРŨ¸ ¸Éõ «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:548
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ ¸Éò¨¾ À¡¾¢ìÌÁ¡"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:551
 msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+msgstr "±ØòРŨ¸ ¿£ðΠ«¨Áì¸ôÀð¼Ð"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:552
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ ¿£ð¨À À¡¾¢ìÌÁ¡"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:555
 msgid "Font size set"
-msgstr ""
+msgstr "±ØòРŨ¸ «Ç× «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:556
 msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ «ÇרŠÀ¡¾¢ìÌÁ¡"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:559
 msgid "Font scale set"
-msgstr ""
+msgstr "±ØòРŨ¸ «Ç×§¸¡ø «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:560
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ «Ç×§¸¡¨Ä À¡¾¢ìÌÁ¡"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:579
 msgid "Rise set"
-msgstr ""
+msgstr "±Æ¢ó¾¢Õò¾ø «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±Æ¢ó¾¢Õò¾¨Ä À¡¾¢ìÌÁ¡"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:595
 msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+msgstr "Strikethrough set"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:596
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects strikethrough"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:603
 msgid "Underline set"
-msgstr ""
+msgstr "¸£ø§¸¡Î «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:604
 msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ¸£ø§¸¡¨¼ À¡¾¢ìÌÁ¡"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
 msgid "Pixbuf location"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf ­¼õ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
 msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
-msgstr ""
+msgstr "¯¨ÃìÌ º¡÷À¡¸ pixbuf ­¼õ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
 msgid "pixbuf xalign"
-msgstr ""
+msgstr "pixbuf xalign"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
 msgid "The x-align of the pixbuf."
-msgstr ""
+msgstr "The x-align of the pixbuf."
 
 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
 msgid "pixbuf yalign"
-msgstr ""
+msgstr "pixbuf yalign"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
 msgid "The y-align of the pixbuf."
-msgstr ""
+msgstr "The y-align of the pixbuf."
 
 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
 msgid "pixbuf xpad"
-msgstr ""
+msgstr "pixbuf xpad"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
 msgid "The xpad of the pixbuf."
-msgstr ""
+msgstr "The xpad of the pixbuf."
 
 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
 msgid "pixbuf ypad"
-msgstr ""
+msgstr "pixbuf ypad"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
 msgid "The ypad of the pixbuf."
-msgstr ""
+msgstr "The ypad of the pixbuf."
 
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
 msgid "Toggle state"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle state"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
 msgid "The toggle state of the button"
-msgstr ""
+msgstr "The toggle state of the button"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
 msgid "Radio state"
-msgstr ""
+msgstr "Radio state"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
-msgstr ""
+msgstr "Draw the toggle button as a radio button"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
 msgid ""
@@ -775,289 +763,298 @@ msgid ""
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
 msgstr ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+"current by dragging it to the other color swatch alongside."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
 msgstr ""
+"§¾÷¾¢ÕìÌõ Åñ½õ. ±¾¢÷¸¡Äò¾¢ø ÀÂñÀÎòОüÌ, ­ó¾ Åñ½ò¨¾ ­ØòРÅñ½ò ¾ðÊø §À¡¼×õ."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:891
 msgid "_Save color here"
-msgstr ""
+msgstr "_Åñ½ò¨¾ ­íÌ §ºÁ¢"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1059
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
+"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
+"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
 msgid "Has Opacity Control"
-msgstr ""
+msgstr "´Ç¢ô Ò¸¡¨Á ¸ðÎôÀ¡Î ¯ñÎ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1676
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Åñ½ò §¾Ã¢× ´Ç¢ô Ò¸¡¨Á «¨Á¨¾¾ÖìÌ «ÑÁ¾¢ ¦¸¡Î츧ÅñÎÁ¡"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1682
 msgid "Has palette"
-msgstr ""
+msgstr "Åñ½ò ¾ðΠ¯ñÎ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1683
 msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr ""
+msgstr "Åñ½ò ¾ðΠ´ý¨Èô ÀÂýÀÎò¾ §ÅñÎÁ¡"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1689
 msgid "Current Color"
-msgstr ""
+msgstr "¾ü§À¡¨¾Â Åñ½õ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1690
 msgid "The current color"
-msgstr ""
+msgstr "¾ü§À¡¨¾Â Åñ½õ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Current Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "¾ü§À¡¨¾Â Alpha"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr ""
+msgstr "¾ü§À¡¨¾Â ´Ç¢ô Ò¸¡¨Á Á¾¢ôÒ (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Custom palette"
-msgstr ""
+msgstr "¾É¢ôÀÂý Åñ½ò ¾ðÎ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "Palette to use in the color selector"
-msgstr ""
+msgstr "Åñ½ò §¾÷¾Ä¢ø ÀÂýÀÎò¾ §ÅñÊ Åñ½ò ¾ðÎ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1766
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
+"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
+"lightness of that color using the inner triangle."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1794
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
+"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
+"that color."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1803
-#, fuzzy
 msgid "_Hue:"
-msgstr "¿¢Èõ"
+msgstr "¿¢Èõ:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid "Position on the color wheel."
-msgstr ""
+msgstr "Åñ½î ºì¸Ãò¾¢ø ­¼õ."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
-#, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
-msgstr "¦¾Å¢ð¼õ:"
+msgstr "¦¾Å¢ð¼õ:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
 msgid "\"Deepness\" of the color."
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ Åñ½ò¾¢ý ¬Æõ."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1807
-#, fuzzy
 msgid "_Value:"
-msgstr "Á¾¢ôÒ:"
+msgstr "Á¾¢ôÒ:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1808
 msgid "Brightness of the color."
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ Åñ½ò¾¢ý ´Ç¢÷×."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
-#, fuzzy
 msgid "_Red:"
-msgstr "º¢ÅôÒ:"
+msgstr "º¢ÅôÒ:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1810
 msgid "Amount of red light in the color."
-msgstr ""
+msgstr "Åñ½ò¾¢ø ¯øÄ º¢ÅôÒ ¿¢È ´Ç¢ «Ç×."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1811
-#, fuzzy
 msgid "_Green:"
-msgstr "À:"
+msgstr "Ã\80:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
 msgid "Amount of green light in the color."
-msgstr ""
+msgstr "Åñ½ò¾¢ø ¯øÄ À ¿¢È ´Ç¢ «Ç×."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
-#, fuzzy
 msgid "_Blue:"
-msgstr "¿£Äõ:"
+msgstr "¿£Äõ:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Amount of blue light in the color."
-msgstr ""
+msgstr "Åñ½ò¾¢ø ¯øÄ ¿£Ä ¿¢È ´Ç¢ «Ç×."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
-#, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
-msgstr "´Ç¢-Ò¸¡¨Á:"
+msgstr "´Ç¢-Ò¸¡¨Á:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
-msgstr ""
+msgstr "¾ü§À¡Ð §¾÷צºöÂôÀð¼ Åñ½ò¾¢ý ÒÄôÀ¡Î."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1840
 msgid "Color _Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Åñ½ò¾¢ý ¦ÀÂ÷:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
+"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
+"such as 'orange' in this entry."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
 msgid "_Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Åñ½ò ¾ðÎ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:386
 msgid "Text Position"
-msgstr ""
+msgstr "¯¨Ã ­¼õ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:387
 msgid "The current position of the insertion point"
-msgstr ""
+msgstr "¦ºÕÌÁ¢¼ò¾¢ý ¾ü§À¡¨¾Â ­¼õ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:397
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
-msgstr ""
+msgstr "¯ûǣΠ¦À¡Õü¸¨Ç À¾¢ôÀ¢ü¸ ÓÊÔÁ¡"
 
 #: gtk/gtkentry.c:404
 msgid "Maximum length"
-msgstr ""
+msgstr "Á¢¸ìÜÊ ¿£ð¼õ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:405
 msgid "Maximum number of characters for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ ¯ûÇ£ð¼ò¾¢üÌ Á¢¸ìÜÊ ÅâÔÕ ±ñ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:413
 msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "À¡÷¸ìÜÊÂÐ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:414
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
 
 #: gtk/gtkentry.c:420
 msgid "Invisible character"
-msgstr ""
+msgstr "À¡÷ì¸ÓÊ¡¾ ÅâÔÕ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:421
-msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr ""
+msgid ""
+"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr "¯ûǣΠ¦À¡Õü¸¨Ç Á¨ÈìÌõ§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ §ÅñÊ ÅâÔÕ (\"password mode\" ­Ûø)"
 
 #: gtk/gtkentry.c:428
 msgid "Activates default"
-msgstr ""
+msgstr "¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä¨Â ¦¾¡¼íÌõ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:429
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed."
 msgstr ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
 
 #: gtk/gtkentry.c:435
 msgid "Width in chars"
-msgstr ""
+msgstr "chars­ø «¸Äõ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:436
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
-msgstr ""
+msgstr "`¯ûÄ£ð¼ò¾¢ø ­¨¼Å¢¼ §ÅñÊ ÅâÔոǢý ±ñ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:446
 msgid "Scroll offset"
-msgstr ""
+msgstr "¾¢¨Ã ¯ÕÇø ´Ðì¸õ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:447
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 
 #: gtk/gtkentry.c:456
 msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+msgstr "¿¢¨Ä ¸¡ðÊ Åñ½õ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:457
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr ""
+msgstr "¦ºÕÌÁ¢¼ ¿¢¨Ä ¸¡ðʨ ŨçÅñÊ Åñ½õ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:3642 gtk/gtktextview.c:5377
 msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "¦ÅðÎ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:3644 gtk/gtktextview.c:5379
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "¿¸ø"
 
 #: gtk/gtkentry.c:3646 gtk/gtktextview.c:5382
 msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "´ðÎ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5389
 msgid "Input Methods"
-msgstr ""
+msgstr "¯ûǣΠӨȸû"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:502
-#, fuzzy
 msgid "Filename"
-msgstr "¦À¨àÁ¡üÚ"
+msgstr "§¸¡ôÒô¦ÀÂ÷"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:503
 msgid "The currently selected filename."
-msgstr ""
+msgstr "¾ü§À¡Ð ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ §¸¡ôÒô¦ÀÂ÷."
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:509
 msgid "Show file operations"
-msgstr ""
+msgstr "§¸¡ôÒ ­Âì¸í¸¨Çì ¸¡ñÀ¢"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:510
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç À¨¼ìÌõ/¨¸Â¡Ùõ ¦À¡ò¾¡ý¸¨Ç ¸¡ñÀ¢ì¸ôÀ¼ §ÅñÎÁ¡."
 
 #. The directories clist
 #: gtk/gtkfilesel.c:631
 msgid "Directories"
-msgstr "«¨¼×¸û:"
+msgstr "«¨¼×¸û"
 
 #. The files clist
 #: gtk/gtkfilesel.c:651
 msgid "Files"
-msgstr "§¸¡ôÒ¸û"
+msgstr "§¸¡ôÒ¸û"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1816
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
-msgstr "%s : «¨¼¨Å Å¡º¢ì¸ ÓÊ¡Ð"
+msgstr "%s : «¨¼¨Å Å¡º¢ì¸ ÓÊ¡Ð"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:751
 msgid "Create Dir"
-msgstr "«¨¼¨Åô À¨¼"
+msgstr "«¨¼¨Ã\85ô Ã\80¨¼"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176
 msgid "Delete File"
-msgstr "§¸¡ô¨À ¿£ìÌ"
+msgstr "§¸¡ô¨À ¿£ìÌ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318
 msgid "Rename File"
-msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¦À¨àÁ¡üÚ"
+msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¦À¨àÁ¡üÚ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1000
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr ""
+msgstr "§¸¡ôÒô ¦ÀÂ÷¸Ç¢ø «ÑÁ¾¢ì¸ÓÊ¡¾ ÌȢ£θû «¨¼×ô ¦ÀÂâø ¯ûÇÉ \"%s\""
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1002
 #, c-format
@@ -1065,39 +1062,40 @@ msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"\"%s\" «¨¼× À¨¼ìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s\n"
+"%s"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1003 gtk/gtkfilesel.c:1253
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
-msgstr ""
+msgstr "§¸¡ôÒô ¦ÀÂ÷¸Ç¢ø «ÑÁ¾¢ì¸ÓÊ¡¾ ÌȢ£θû ÀÂýÀÎò¾¢ ­Õì¸Ä¡õ."
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1011
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" «¨¼× À¨¼ìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s\n"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1045
 msgid "Create Directory"
-msgstr "«¨¼¨Åô À¨¼ì¸×õ"
+msgstr "«¨¼¨Åô À¨¼ì¸×õ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1059
-#, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
-msgstr "«¨¼Å¢ý ¦ÀÂ÷:"
+msgstr "«¨¼× ¦ÀÂ÷:"
 
 #. buttons
 #: gtk/gtkfilesel.c:1073
 msgid "Create"
-msgstr "À¨¼"
+msgstr "Ã\80¨¼"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1082 gtk/gtkfilesel.c:1207 gtk/gtkfilesel.c:1360
 #: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
-msgstr "¿£ìÌ"
+msgstr "¿£ìÌ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1117
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr ""
+msgstr "§¸¡ôÒô ¦ÀÂ÷¸Ç¢ø «ÑÁ¾¢ì¸ÓÊ¡¾ ÌȢ£θû §¸¡ôÒô ¦ÀÂâø ¯ûÇÉ \"%s\""
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1120
 #, c-format
@@ -1105,25 +1103,28 @@ msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"\"%s\" §¸¡ô¨À ¿£ìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s\n"
+"%s"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1122 gtk/gtkfilesel.c:1267
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
-msgstr ""
+msgstr "§¸¡ôÒô ¦ÀÂ÷¸Ç¢ø «ÑÁ¾¢ì¸ÓÊ¡¾ ÌȢ£θû ¯ûÇ¢Õì¸Ä¡õ."
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1131
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" §¸¡ô¨À ¿£ìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s"
 
 #. buttons
 #: gtk/gtkfilesel.c:1198
 msgid "Delete"
-msgstr "¿£ìÌ"
+msgstr "¿£ìÌ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263
 #, c-format
-msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr ""
+msgid ""
+"The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr "§¸¡ôÒô ¦ÀÂ÷¸Ç¢ø «ÑÁ¾¢ì¸ÓÊ¡¾ ÌȢ£θû §¸¡ôÒô ¦ÀÂâø ¯ûÇÉ \"%s\""
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1251
 #, c-format
@@ -1131,6 +1132,8 @@ msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"§¸¡ô¨À \"%s\" ìÌ ¦ÀÂ÷ Á¡üÚõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s\n"
+"%s"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1265
 #, c-format
@@ -1138,20 +1141,22 @@ msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"\"%s\" §¸¡ô¨À ¦ÀÂ÷ Á¡üÚõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s\n"
+"%s"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1275
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" §¸¡ô¨À \"%s\" ìÌ ¦ÀÂ÷ Á¡üÚõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s"
 
 #. buttons
 #: gtk/gtkfilesel.c:1351
 msgid "Rename"
-msgstr "¦À¨àÁ¡üÚ"
+msgstr "¦ÀÂ÷ Á¡üÚ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1795
 msgid "Selection: "
-msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºö¾Ð: "
+msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºö¾Ð: "
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:2407
 #, c-format
@@ -1159,73 +1164,69 @@ msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:3275
 msgid "Name too long"
-msgstr ""
+msgstr "Á¢¸-¿£ñ¼ ¦ÀÂ÷"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:3277
 msgid "Couldn't convert filename"
-msgstr ""
+msgstr "§¸¡ôÒô ¦À¨àÁ¡üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Font name"
-msgstr "±ØòРŨ¸"
+msgstr "±ØòРŨ¸ ¦ÀÂ÷"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:186
 msgid "The X string that represents this font."
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ ±ØòРŨ¸Â¢ý X ºÃõ Å¨¸Â¡É À¢Ã¾¢¿¢¾¢."
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:193
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
-msgstr ""
+msgstr "¾ü§À¡Ð ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀðÎøÄ GdkFont"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:199
-#, fuzzy
 msgid "Preview text"
-msgstr "Óý-¸¡ðº¢:"
+msgstr "¯¨Ã Óý-¸¡ðº¢"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:200
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
-msgstr ""
+msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀðÎøÄ ±ØòРŨ¸¨Â ±ÎòÐì ¸¡ð¼ ÀÂýÀÎò¾ §ÅñÊ ¯¨Ã."
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:296
-#, fuzzy
 msgid "_Family:"
-msgstr "ÌÎõÀõ:"
+msgstr "ÌÎõÀõ:"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:303
-#, fuzzy
 msgid "_Style:"
-msgstr "À¡½¢ §º÷ì¸×õ:"
+msgstr "À¡½¢:"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:310
-#, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
-msgstr "«Ç×:"
+msgstr "«Ç×:"
 
 #. create the text entry widget
 #: gtk/gtkfontsel.c:391
 msgid "Preview:"
-msgstr "Óý-¸¡ðº¢:"
+msgstr "Ã\93ý-¸¡ðº¢:"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:1003
 msgid "Font Selection"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ §¾÷×"
+msgstr "±ØòÐŨ¸ §¾÷×"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-#, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
-msgstr "Gamma Á¾¢ôÒ"
+msgstr "Gamma Á¾¢ôÒ"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
-msgstr "ºÃ¢"
+msgstr "ºÃ\83¢"
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
@@ -1233,101 +1234,97 @@ msgstr "
 #: gtk/gtkiconfactory.c:1049
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÌÚÀ¼õ ²üÚõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s"
 
 #. shell and main vbox
 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
-msgstr "¯ûÇ£Î"
+msgstr "¯ûÇ£Î"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
-msgstr "¯ûÇ¢ðΠº¡¾Éõ ¸¢¨¼Â¡Ð"
+msgstr "¯ûÇ¢ðÎî º¡¾Éõ ¸¢¨¼Â¡Ð"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
-#, fuzzy
 msgid "_Device:"
-msgstr "º¡¾Éõ:"
+msgstr "º¡¾Éõ:"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
-msgstr "Ó¼Á¡¸¢ÂÐ"
+msgstr "Ó¼Á¡¸¢ÂÐ"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
-msgstr "¾¢¨Ã"
+msgstr "¾¢¨Ã"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
-msgstr "º¡ÇÃõ"
+msgstr "º¡ÇÃõ"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
-#, fuzzy
 msgid "_Mode: "
-msgstr "ӨȨÁ: "
+msgstr "_ӨȨÁ: "
 
 #. The axis listbox
 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
-#, fuzzy
 msgid "_Axes"
-msgstr "«îÍì¸û"
+msgstr "«îÍì¸û"
 
 #. Keys listbox
 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
-#, fuzzy
 msgid "_Keys"
-msgstr "Å¢¨º¸û"
+msgstr "Å¢¨º¸û"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
-msgstr "§ºÁ¢"
+msgstr "§ºÃ\81¢"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
 msgid "Close"
-msgstr "ãÎ"
+msgstr "ãÎ"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
-msgstr "Å¡¢¨º(X)"
+msgstr "Ã\85¡¢¨º(X)"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
-msgstr "¦¿ÎÅ¡¢¨º(Y)"
+msgstr "¦¿Ã\8eÃ\85¡¢¨º(Y)"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
-msgstr "«Øò¾õ"
+msgstr "«Øò¾õ"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
-msgstr "X º¡ö×"
+msgstr "X º¡ö×"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
-msgstr "Y º¡ö×"
+msgstr "Y º¡ö×"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "ºì¸Ãõ"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
-msgstr "­ø¨Ä"
+msgstr "´ýÚÁ¢ø¨Ä"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
-msgstr "(Ó¼Á¡¸¢ÂÐ)"
+msgstr "(Ó¼Á¡¸¢ÂÐ)"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(¦¾Ã¢Â¡¾Ð)"
+msgstr "(¦¾Ã¢Â¡¾Ð)"
 
 #. and clear button
 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
-msgstr "¦¾Ç¢× ¦ºö"
+msgstr "ÐôÀÃÅ¡ìÌ"
 
 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
@@ -1336,1219 +1333,1211 @@ msgstr "
 #.
 #: gtk/gtkmain.c:474
 msgid "default:LTR"
-msgstr ""
+msgstr "¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä:LTR"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:324
-#, fuzzy
 msgid "Page"
-msgstr "Àì¸õ %u"
+msgstr "Àì¸õ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:325
 msgid "The index of the current page"
-msgstr ""
+msgstr "¾ü§À¡¨¾Â Àì¸ò¾¢ý ÍðÎ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:333
 msgid "Tab Position"
-msgstr ""
+msgstr "¾ò¾ø ­¼õ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:334
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
-msgstr ""
+msgstr "¾ò¾ø ­ÕìÌÁ¢¼õ Òò¾¸ò¾¢ý ±ôÀì¸ò¾¢ø"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:341
 msgid "Tab Border"
-msgstr ""
+msgstr "¾ò¾ø ±ø¨Ä"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:342
 msgid "Width of the border around the tab labels"
-msgstr ""
+msgstr "¾ò¾ø «¨¼Â¡Çò¨¾ ÍüÈ¢ÔûÇ ±ø¨Ä¢ý «¸Äõ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:350
 msgid "Horizontal Tab Border"
-msgstr ""
+msgstr "¸¢¨¼ ¾ò¾ø ±ø¨Ä"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:351
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
-msgstr ""
+msgstr "¾ò¾ø «¨¼Â¡Çí¸¨Çî ÍüÈ¢ÔûÇ ¸¢¨¼ ±ø¨Ä¢ý «¸Äõ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:359
 msgid "Vertical Tab Border"
-msgstr ""
+msgstr "¦¿Î ¾ò¾ø ±ø¨Ä"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:360
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
-msgstr ""
+msgstr "¾ò¾ø «¨¼Â¡Çí¸¨Çî ÍüÈ¢ÔûÇ ¦¿Î ±ø¨Ä¢ý «¸Äõ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:368
 msgid "Show Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "¾ò¾ø¸¨Çì ¸¡ñÀ¢"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:369
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
-msgstr ""
+msgstr "¾ò¾ø¸û ¸¡ñÀ¢ôÀ¾¡ ­ø¨Ä¡"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:375
 msgid "Show Border"
-msgstr ""
+msgstr "±ø¨Äì ¸¡ñÀ¢"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:376
 msgid "Whether the border should be shown or not"
-msgstr ""
+msgstr "±ø¨Ä¨Âì ¸¡ñÀ¢ôÀ¾¡ ­ø¨Ä¡"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:382
-#, fuzzy
 msgid "Scrollable"
-msgstr "«Ç×Á¡ÈìÌÊÂÐ"
+msgstr "¾¢¨Ã ¯ÕÇÄìÜÊÂÐ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:383
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
-msgstr ""
+msgstr "¦Áö¡ɡø, ÜÊ ¾ò¾ø¸û ­Õ󾡸 ¯ÕÇø «õÒ¸û ¸¡ñÀ¢ì¸ôÀÎõ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:389
 msgid "Enable Popup"
-msgstr ""
+msgstr "Enable Popup"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:390
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
+"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
+"you can use to go to a page"
 
 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:396
 msgid "Homogeneous"
-msgstr ""
+msgstr "Homogeneous"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:397
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
 #, c-format
 msgid "Page %u"
-msgstr "Àì¸õ %u"
+msgstr "Àì¸õ %u"
 
 #: gtk/gtkrc.c:2796
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "pixmap_path'¢ø À¼ò¾¢ý §¸¡ô¨Àì ¸ñÎÀ¢Ê츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: \"%s\" Åâ %d"
+msgstr "pixmap_path'Ã\82¢ø Ã\80¼ò¾¢ý Â§Â¸Â¡Ã´Â¨Ã\80ì Â¸Ã±Ã\8eÃ\80¢Ã\8a츠Ã\93Ã\8aÃ\82Ã\85¢ø¨Ã\84: \"%s\" Ã\85Ã\83¢ %d"
 
 #: gtk/gtkrc.c:2799
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "pixmap_path'¢ø À¼ò¾¢ý §¸¡ô¨Àì ¸ñÎÀ¢Ê츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: \"%s\""
+msgstr "pixmap_path'¢ø À¼ò¾¢ý §¸¡ô¨Àì ¸ñÎÀ¢Ê츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: \"%s\""
 
 #: gtk/gtkrc.c:3209
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
-msgstr ""
+msgstr "Pixmap À¡¨¾ ¯ÚôÒ: ¾É¢ì¨¸Â¡É \"%s\", %s, Å⨺ %d"
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
 #: gtk/gtkstock.c:267
-#, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "±ØòÐŨ¸Â¢ý ¾¸Åø"
+msgstr "¾¸Åø"
 
 #: gtk/gtkstock.c:268
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "±îºÃ¢ì¨¸"
 
 #: gtk/gtkstock.c:269
 msgid "Error"
-msgstr "À¢¨Æ"
+msgstr "À¢¨Æ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:270
 msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "§¸ûÅ¢"
 
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
 #: gtk/gtkstock.c:275
-#, fuzzy
 msgid "_Apply"
-msgstr "À¢Ã§Â¡¸¢"
+msgstr "ÀÂýÀÎòÐ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:276
 msgid "_Bold"
-msgstr ""
+msgstr "¾ÊôÒ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:277
-#, fuzzy
 msgid "_Cancel"
-msgstr "¿£ìÌ"
+msgstr "¿£ìÌ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:278
-#, fuzzy
 msgid "_Clear"
-msgstr "¦¾Ç¢× ¦ºö"
+msgstr "ÐôÀÃÅ¡ìÌ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:279
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "ãÎ"
+msgstr "ãÎ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:280
 msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "¿¸ø"
 
 #: gtk/gtkstock.c:281
 msgid "C_ut"
-msgstr ""
+msgstr "¦ÅðÎ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:282
 msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "¸ñÎÀ¢Ê"
 
 #: gtk/gtkstock.c:283
 msgid "Find and _Replace"
-msgstr ""
+msgstr "¸ñÎÀ¢ÊòРÁ¡üÚ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:284
 msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "À¢ý"
 
 #: gtk/gtkstock.c:285
 msgid "_Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Óý"
 
 #: gtk/gtkstock.c:286
-#, fuzzy
 msgid "_Help"
-msgstr "¯¾Å¢"
+msgstr "¯¾Ã\85¢"
 
 #: gtk/gtkstock.c:287
 msgid "_Home"
-msgstr ""
+msgstr "­øÄõ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:288
 msgid "_Italic"
-msgstr ""
+msgstr "º¡ö×"
 
 #: gtk/gtkstock.c:289
-#, fuzzy
 msgid "_Center"
-msgstr "À¨¼"
+msgstr "¨ÁÂõ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:290
-#, fuzzy
 msgid "_Fill"
-msgstr "§¸¡ôÒ¸û"
+msgstr "¿¢ÃôÒ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:291
 msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "­¼Ð"
 
 #: gtk/gtkstock.c:292
-#, fuzzy
 msgid "_Right"
-msgstr "¸Éõ"
+msgstr "ÅÄÐ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:293
 msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Ò¾¢ÂÐ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:294
 msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "­ø¨Ä"
 
 #: gtk/gtkstock.c:295
-#, fuzzy
 msgid "_OK"
-msgstr "ºÃ¢"
+msgstr "ºÃ\83¢"
 
 #: gtk/gtkstock.c:296
 msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "¾¢Èì¸×õ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:297
 msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "´ðÎ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:298
 msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Å¢ÕôÀí¸û"
 
 #: gtk/gtkstock.c:299
-#, fuzzy
 msgid "_Print"
-msgstr "ÒûÇ¢¸û"
+msgstr "«îº¢Î"
 
 #: gtk/gtkstock.c:300
-#, fuzzy
 msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Óý-¸¡ðº¢:"
+msgstr "«îº¢ÎŨ¾ Óý-¸¡ñÀ¢"
 
 #: gtk/gtkstock.c:301
 msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ÀñÒ¸û"
 
 #: gtk/gtkstock.c:302
 msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "¦ÅÇ¢§ÂÚ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:303
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "º¢ÅôÒ:"
+msgstr "ÁÚÀÊÔõ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:304
 msgid "_Revert"
-msgstr ""
+msgstr "¿¢¨ÄÁ£ðÎ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:305
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "§ºÁ¢"
+msgstr "§ºÃ\81¢"
 
 #: gtk/gtkstock.c:306
-#, fuzzy
 msgid "Save _As"
-msgstr "§ºÁ¢"
+msgstr "§Ã\85Ã\9a¦Ã\80Ã\82Ã\83¢ø Â§ÂºÃ\81¢"
 
 #: gtk/gtkstock.c:307
 msgid "_Spell Check"
-msgstr ""
+msgstr "±ØòРºÃ¢À¡÷ôÒ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:308
 msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "¿¢ÚòÐ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:309
 msgid "_Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "_Strikethrough"
 
 #: gtk/gtkstock.c:310
 msgid "_Underline"
-msgstr ""
+msgstr "¸£ø§¸¡Î"
 
 #: gtk/gtkstock.c:311
 msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "¸Å¢ø"
 
 #: gtk/gtkstock.c:312
 msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "¬õ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:313
 #, c-format
 msgid "Zoom _100%"
-msgstr ""
+msgstr "100% ¦À⾡ìÌ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:314
 msgid "Zoom to _Fit"
-msgstr ""
+msgstr "¦À¡Õò¾Á¡¸ ¦À⾡ìÌ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:315
 msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
+msgstr "¦À⾡ìÌ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:316
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
+msgstr "º¢È¢¾¡ìÌ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:198
 msgid "Tag name"
-msgstr ""
+msgstr "«¨¼Â¡Ç ´ðÎô ¦ÀÂ÷"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:199
 msgid "Name used to refer to the text tag"
-msgstr ""
+msgstr "¯¨Ã «¨¼Â¡Çò¨¾ ÌÈ¢ôÀ¢ÎžüÌ ÀÂýÀÎò¾ôÀÎõ ¦ÀÂ÷"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:224
 msgid "Background full height"
-msgstr ""
+msgstr "ÓØ ¯ÂÃò¾¢üÌõ À¢ýɽ¢"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:225
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:233
 msgid "Background stipple mask"
-msgstr ""
+msgstr "Background stipple mask"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:234
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-msgstr ""
+msgstr "¯¨Ã À¢ýɽ¢¨Â Å¨ÃÔõ§À¡Ð ¾¢¨Ã¡¸ ÀÂýÀÎò¾§ÅñÊ À¢ð-À¼õ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:259
 msgid "Foreground stipple mask"
-msgstr ""
+msgstr "Foreground stipple mask"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:260
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-msgstr ""
+msgstr "¯¨Ã Óýɽ¢¨Â Å¨ÃÔõ§À¡Ð ¾¢¨Ã¡¸ ÀÂýÀÎò¾§ÅñÊ À¢ð-À¼õ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:267
-#, fuzzy
 msgid "Text direction"
-msgstr "«¨¼¨Åô À¨¼ì¸×õ"
+msgstr "¯¨Ã ¾¢¨º"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:268
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "¯¨Ã ¾¢¨º, ¯¾¡ÃÉõ: ÅÄÐ-­¼Ð «øÄР­¼Ð-ÅÄÐ"
 
 #: gtk/gtklabel.c:227 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:571
 msgid "Justification"
-msgstr ""
+msgstr "§¿÷ò¾¢ ¦ºö¾ø"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:572
 msgid "Left, right, or center justification"
-msgstr ""
+msgstr "­¼Ð, ÅÄÐ, «øÄР§¿÷ò¾¢ ¦ºö¾ø"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:386
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "¦Á¡Æ¢"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:387
 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
-msgstr ""
+msgstr "Language engine code to use for rendering the text"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:394
 msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "­¼Ð µÃõ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:581
 msgid "Width of the left margin in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "À¢ìºø¸Ç¢ø ­¼Ð µÃò¾¢ý «¸Äõ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:404
 msgid "Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "ÅÄРµÃõ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Width of the right margin in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "À¢ìºø¸Ç¢ø ÅÄРµÃò¾¢ý «¸Äõ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:600
 msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "¯û¾û"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "À¢¦ºø¸Ç¢ø, Àò¾¢¨Â ¯û¾ûÙõ «Ç×"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:436
 msgid "Pixels above lines"
-msgstr ""
+msgstr "Å⨺¸ÙìÌ §Áø À¢¦ºø¸û"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:525
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Àò¾¢¸ÙìÌ §Áø ¦ÅüÚ-­¨¼¦ÅÇ¢ À¢ì¦ºø¸û"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:446
 msgid "Pixels below lines"
-msgstr ""
+msgstr "Å⨺¸ÙìÌ ¸£ú À¢¦ºø¸û"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Àò¾¢¸ÙìÌ ¸£ú ¦ÅüÚ-­¨¼¦ÅÇ¢ À¢ì¦ºø¸û"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:456
 msgid "Pixels inside wrap"
-msgstr ""
+msgstr "ÁÊôÒìÌû À¢ì¦ºø¸û"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Àò¾¢¸Ç¢ø ÁÊì¸ôÀð¼ Åâ¨Å¸ÙìÌ ¿ÎÅ¢ø ¦ÅüÚ-­¨¼¦ÅÇ¢ À¢ì¦ºø¸û"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:483
 msgid "Wrap mode"
-msgstr ""
+msgstr "ÁÊôҠӨȨÁ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:563
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "¦º¡ø ±ø¨Ä¸Ç¢ø, «øÄРÅâÔÕ ±ø¨Ä¸Ç¢ø, «øÄРÅ⨺¸¨Ç ÁÊôÀ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:610
 msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "¾ò¾¸û"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Custom tabs for this text"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ ¯¨Ã¸Ù측¸ ¾É¢ôÀÂÉ¡¸ ¾ò¾¸û"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:501
 msgid "Invisible"
-msgstr ""
+msgstr "À¡÷ì¸ÓÊ¡¾Ð"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:502
 msgid "Whether this text is hidden"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ ¯¨Ã Á¨È󾾡"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:515
 msgid "Background full height set"
-msgstr ""
+msgstr "ÓØ ¯ÂÃò¾¢üÌõ À¢ýɽ¢ «¨Á"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:516
 msgid "Whether this tag affects background height"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠÀ¢ýɽ¢ ¯ÂÃò¨¾ À¡¾¢ì̧Á¡"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:519
 msgid "Background stipple set"
-msgstr ""
+msgstr "À¢ýɽ¢ ÒûÇ¢-Ũ芫¨Á"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:520
 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠÀ¢ýɽ¢ ÒûÇ¢-ŨèŠÀ¡¾¢ì̧Á¡"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:527
 msgid "Foreground stipple set"
-msgstr ""
+msgstr "Óýɽ¢ ÒûÇ¢-Ũ芫¨Á"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:528
 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠÓýɽ¢ ÒûÇ¢-ŨèŠÀ¡¾¢ì̧Á¡"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:563
 msgid "Justification set"
-msgstr ""
+msgstr "§¿÷ò¾¢ ¦ºö¾ø «¨Á¸ôÀðÎûÇÐ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠÀò¾¢ §¿÷ò¾¢ ¦ºö¾¨Äô À¡¾¢ì̧Á¡"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:567
 msgid "Language set"
-msgstr ""
+msgstr "¦Á¡Æ¢ «¨Á¸ôÀðÎûÇÐ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:568
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠŨÃÂôÀÎõ ¯¨Ã¢ý ¦Á¡Æ¢¨Âô À¡¾¢ì̧Á¡"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:571
 msgid "Left margin set"
-msgstr ""
+msgstr "­¼Ð µÃõ «¨Á¸ôÀðÎûÇÐ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:572
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ­¼Ð µÃò¨¾ô À¡¾¢ì̧Á¡"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:575
 msgid "Indent set"
-msgstr ""
+msgstr "¯û¾ûÇø «¨Á¸ôÀðÎûÇÐ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Whether this tag affects indentation"
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ¯û¾ûǨÄô À¡¾¢ì̧Á¡"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:583
 msgid "Pixels above lines set"
-msgstr ""
+msgstr "Å⨺¸ÙìÌ §ÁÄ¢ÕìÌõ À¢ì¦ºø¸û «¨Á¸ôÀðÎûÇÉ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:587
 msgid "Pixels below lines set"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels below lines set"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:591
 msgid "Pixels inside wrap set"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels inside wrap set"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:599
 msgid "Right margin set"
-msgstr ""
+msgstr "Right margin set"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:600
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects the right margin"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:607
 msgid "Wrap mode set"
-msgstr ""
+msgstr "Wrap mode set"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:608
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects line wrap mode"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:611
 msgid "Tabs set"
-msgstr ""
+msgstr "Tabs set"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:612
 msgid "Whether this tag affects tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects tabs"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:615
 msgid "Invisible set"
-msgstr ""
+msgstr "Invisible set"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:616
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects text visibility"
 
 #: gtk/gtktextview.c:504
 msgid "Line Height"
-msgstr ""
+msgstr "Å⨺ ¯ÂÃõ"
 
 #: gtk/gtktextview.c:505
 msgid "The height of a line"
-msgstr ""
+msgstr "µ÷ ÅèºÂ¢ý ¯ÂÃõ"
 
 #: gtk/gtktextview.c:514
 msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Àò¾¢Â¢ý «¸Äõ"
 
 #: gtk/gtktextview.c:515
 msgid "The width of a column"
-msgstr ""
+msgstr "µ÷ Àò¾¢Â¢ý «¸Äõ"
 
 #: gtk/gtktextview.c:524
 msgid "Pixels Above Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Å⨺¸ÙìÌ §Áø À¢ì¦ºø¸û"
 
 #: gtk/gtktextview.c:534
 msgid "Pixels Below Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Å⨺¸ÙìÌ ¸£ú À¢ì¦ºø¸û"
 
 #: gtk/gtktextview.c:544
 msgid "Pixels Inside Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "ÁÊôÒìÌû À¢ì¦ºø¸û"
 
 #: gtk/gtktextview.c:562
 msgid "Wrap Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ÁÊôҠӨȨÁ"
 
 #: gtk/gtktextview.c:580
 msgid "Left Margin"
-msgstr ""
+msgstr "­¼Ð µÃõ"
 
 #: gtk/gtktextview.c:590
 msgid "Right Margin"
-msgstr ""
+msgstr "ÅÄРµÃõ"
 
 #: gtk/gtktextview.c:618
 msgid "Cursor Visible"
-msgstr ""
+msgstr "¿¢¨Ä ¸¡ðÊ À¡ì¸ìÜÊÂÐ"
 
 #: gtk/gtktextview.c:619
 msgid "If the insertion cursor is shown"
-msgstr ""
+msgstr "If the insertion cursor is shown"
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-msgstr "module_path'¢ø ²üÈìÜÊ ÜÚ ¸ñÎÀ¢Ê츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: \"%s\","
+msgstr "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 
 #: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
-msgstr "--- º¢Ú ÐôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð ---"
+msgstr "--- º¢Ú ÐôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð ---"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:506 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:422
-#, fuzzy
 msgid "Visible"
-msgstr "Ó¼Á¡¸¢ÂÐ"
+msgstr "À¡ì¸ìÜÊÂÐ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to display the column"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
 msgid "Sizing"
-msgstr ""
+msgstr "Sizing"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Resize mode of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Resize mode of the column"
 
 #: gtk/gtklayout.c:513 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Width"
-msgstr "«¸Çò¨¾ «¨Á:"
+msgstr "«¸Çõ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
 msgid "Current width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Àò¾¢Â¢ý ¾ü§À¡¨¾Â «¸Çõ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
 msgid "Minimum Width"
-msgstr ""
+msgstr "¬¸º¢Ú¾¡É «¸Çõ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
 msgid "Minimum allowed width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "¬¸º¢Ú¾¡¸ «ÛÁ¾¢ì¸ôÀÎõ Àò¾¢Â¢ý «¸Çõ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
 msgid "Maximum Width"
-msgstr ""
+msgstr "¬¸ô¦ÀÈ¢¾¡É «¸Çõ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
 msgid "Maximum allowed width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "¬¸ô¦ÀÈ¢¾¡¸ «ÛÁ¾¢ì¸ôÀÎõ Àò¾¢Â¢ý «¸Çõ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
-#, fuzzy
 msgid "Title"
-msgstr "§¸¡ôÒ¸û"
+msgstr "¾¨ÄôÒ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
 msgid "Title to appear in column header"
-msgstr ""
+msgstr "Àò¾¢Â¢ý ¾¨ÄôÀ¢ø §¾¡üÚõ ¾¨ÄôÒ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Clickable"
-msgstr ""
+msgstr "«Óì¸ìÜÊÂÐ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
 msgid "Whether the header can be clicked"
-msgstr ""
+msgstr "¾¨ÄôÒ «Ó츠ÓÊÔÁ¡"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
-#, fuzzy
 msgid "Widget"
-msgstr "¸Éõ"
+msgstr "Å¢ð¦ºð"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
-msgstr ""
+msgstr "Àò¾¢ ¾¨ÄôÀ¢ø §À¡ÎžüÌ À¾¢Ä¡¸ Àò¾¢ ¾¨ÄôÒ ¦À¡ò¾¡É¢ø §À¡¼§ÅñÊ Ţð¦ºð"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "§¿÷ôÀÎò¾õ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
-msgstr ""
+msgstr "Àò¾¢ ¾¨ÄôÀ̾¢ ¯¨Ã¢ý «øÄРŢð¦ºÊý X §¿÷ôÀÎò¾õ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:530 gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Reorderable"
-msgstr ""
+msgstr "ÁÚÅ⨺¡ì¸ìÜÊÂÐ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
 msgid "Wether the column can be reordered around the headers"
-msgstr ""
+msgstr "Wether the column can be reordered around the headers"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "Sort indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Å⨺ôÀÎò¾ø ¸¡ðÊ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
 msgid "Whether to show a sort indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Å⨺ôÀÎò¾ø ¸¡ðʨÂì ¸¡ñÀ¢ôÀ¾¡"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
 msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Å⨺ôÀÎò¾ø Å⨺"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
-msgstr ""
+msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate"
 
 #. ID
 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrillic (Transliterated)"
 
 #. ID
 #: modules/input/iminuktitut.c:126
 msgid "Inukitut (Transliterated)"
-msgstr ""
+msgstr "Inukitut (Transliterated)"
 
 #. ID
 #: modules/input/imthai-broken.c:177
 msgid "Thai (Broken)"
-msgstr ""
+msgstr "Thai (¯¨¼ó¾Ð)"
 
 #. ID
 #: modules/input/imviqr.c:243
 msgid "Vietnamese (VIQR)"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamese (VIQR)"
 
 #. ID
 #: modules/input/imxim.c:27
 msgid "X Input Method"
-msgstr ""
+msgstr "X ¯ûÇ£ðΠӨÈ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
 msgid "Image header corrupt"
-msgstr ""
+msgstr "¯ÕÅò¾¢ý ¾¨ÄôÀ̾¢ ¦¸Î¾Ä¡ÉÐ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
 msgid "Image format unknown"
-msgstr ""
+msgstr "¦¾Ã¢Â¡¾ ¯ÕÅ ÅÊÅõ "
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
 msgid "Image pixel data corrupt"
-msgstr ""
+msgstr "¯ÕÅò¾¢ý À¢ì¦ºø ¾Ã× ¦¸Î¾Ä¡ÉÐ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-msgstr ""
+msgstr "¯ÕÅ ¾¡í¸¸ò¾¢ð¸¡¸ %u ¨Àðθû ´Ð츢 ¨Å츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
 
 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
 msgid "Accelerator object"
-msgstr ""
+msgstr "¬÷Óθø ­ÄìÌ"
 
 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
 msgid "The object monitored by this accelerator label"
-msgstr ""
+msgstr "The object monitored by this accelerator label"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:102
 msgid "Horizontal alignment"
-msgstr ""
+msgstr "¸¢¨¼ §¿÷ôÀÎò¾õ"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:103
 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X alignment"
-msgstr ""
+msgstr "X §¿÷ôÀÎò¾¨Ä ¸¡ðΞüÌ, 0.0 ìÌõ 1.0 ìÌõ ­¨¼Â¢ø Á¾¢ôÒ"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:112
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "¦ºíÌò¾Á¡É §¿÷ôÀÎò¾õ"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:113
 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Y §¿÷ôÀÎò¾¨Ä ¸¡ðΞüÌ, 0.0 ìÌõ 1.0 ìÌõ ­¨¼Â¢ø Á¾¢ôÒ"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:121
 msgid "Horizontal scale"
-msgstr ""
+msgstr "¸¢¨¼ «Ç×§¸¡ø"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:122
 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X scale"
-msgstr ""
+msgstr "X «Ç×§¸¡¨Ä ¸¡ðΞüÌ, 0.0 ìÌõ 1.0 ìÌõ ­¨¼Â¢ø Á¾¢ôÒ"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:130
 msgid "Vertical scale"
-msgstr ""
+msgstr "¦ºíÌò¾Á¡É «Ç×§¸¡ø"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:131
 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y scale"
-msgstr ""
+msgstr "Y «Ç×§¸¡¨Ä ¸¡ðΞüÌ, 0.0 ìÌõ 1.0 ìÌõ ­¨¼Â¢ø Á¾¢ôÒ"
 
 #: gtk/gtkarrow.c:97
 msgid "Arrow direction"
-msgstr ""
+msgstr "«õÒ ¾¢¨º"
 
 #: gtk/gtkarrow.c:98
 msgid "The direction the arrow should point"
-msgstr ""
+msgstr "«õÒ ¸¡ñÀ¢ì¸ôÀ¼ §ÅñÊ ¾¢¨º"
 
 #: gtk/gtkarrow.c:105
 msgid "Arrow shadow"
-msgstr ""
+msgstr "«õÒ ¿¢Æø"
 
 #: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
-msgstr ""
+msgstr "«õ¨Àî ÍüÈ¢ÕìÌõ ¿¢ÆÄ¢ý §¾¡üÈõ"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
 msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "¸¢¨¼ §¿÷ôÀÎò¾õ"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
 msgid "X alignment of the child"
-msgstr ""
+msgstr "§ºö¢ý X §¿÷ôÀÎò¾õ"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
 msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "¦ºíÌò¾Á¡¸ §¿÷ôÀÎò¾õ"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
 msgid "Y alignment of the child"
-msgstr ""
+msgstr "§ºö¢ý Y §¿÷ôÀÎò¾õ"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
 msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Å¢¸¢¾õ"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
 msgid "Obey child"
-msgstr ""
+msgstr "Obey child"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
-msgstr ""
+msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:115
 msgid "Minimum child width"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum child width"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:116
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum width of buttons inside the box"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:124
 msgid "Minimum child height"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum child height"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:125
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum height of buttons inside the box"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:133
 msgid "Child internal width padding"
-msgstr ""
+msgstr "Child internal width padding"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:134
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
-msgstr ""
+msgstr "Amount to increase child's size on either side"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:142
 msgid "Child internal height padding"
-msgstr ""
+msgstr "Child internal height padding"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:143
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Layout style"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ À¡½¢:"
+msgstr "±ØòÐŨ¸ À¡½¢"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:152
 msgid ""
 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
 "edge, start and end"
 msgstr ""
+"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
+"edge, start and end"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:160
 msgid "Secondary"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:161
 msgid ""
-"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
-"g., help buttons."
+"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, "
+"e.g., help buttons."
 msgstr ""
+"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, "
+"e.g., help buttons."
 
 #: gtk/gtkbox.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Spacing"
-msgstr "­¨¼¦ÅÇ¢ôÀõ:"
+msgstr "­¨¼¦ÅÇ¢"
 
 #: gtk/gtkbox.c:126
 msgid "The amount of space between children."
-msgstr ""
+msgstr "The amount of space between children."
 
 #: gtk/gtkbox.c:136
 msgid "Whether the children should all be the same size."
-msgstr ""
+msgstr "§ºö «¨ÉòÐõ ´§È «ÇÅ¢ø ­Õ츠§ÅñÎÁ¡"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:182 gtk/gtkframe.c:124 gtk/gtklabel.c:198
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "«¨¼Â¡Çõ"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:183
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget."
-msgstr ""
+msgstr "¦À¡ò¾¡É¢ø «¨¼Â¡Ç Å¢ð¦ºÊÕ󾡸, «ó¾ ¦À¡ò¾¡ÛÇ¢ÕìÌõ «¨¼Â¡Ç Å¢ð¦ºÊý ¯¨Ã."
 
 #: gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtklabel.c:219
 msgid "Use underline"
-msgstr ""
+msgstr "¸£ø§¸¡Î ÀÂýÀÎò¾×õ"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:220
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
+"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
+"for the mnemonic accelerator key"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:198
 msgid "Use stock"
-msgstr ""
+msgstr "Use stock"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:199
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:206
 msgid "Border relief"
-msgstr ""
+msgstr "Border relief"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:207
 msgid "The border relief style."
-msgstr ""
+msgstr "The border relief style."
 
 #: gtk/gtkbutton.c:258
-#, fuzzy
 msgid "Default Spacing"
-msgstr "­¨¼¦ÅÇ¢ôÀõ:"
+msgstr "¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä ­¨¼¦ÅÇ¢"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:259
 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:265
 msgid "Default Outside Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Default Outside Spacing"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:266
 msgid ""
 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
 "border"
 msgstr ""
+"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
+"border"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:271
 msgid "Child X Displacement"
-msgstr ""
+msgstr "Child X Displacement"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:272
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:279
 msgid "Child Y Displacement"
-msgstr ""
+msgstr "Child Y Displacement"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:280
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 
 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:157
 msgid "Indicator Size"
-msgstr ""
+msgstr "¸¡ðÊ¢ý «Ç×"
 
 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
 msgid "Size of check or radio indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Size of check or radio indicator"
 
 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:163
 msgid "Indicator Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Indicator Spacing"
 
 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing around check or radio indicator"
 
 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:142
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Active"
 
 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
 msgid "Whether the menu item is checked."
-msgstr ""
+msgstr "ÀðÊ ¯ÕôÀÊ §¾÷צºöÂôÀðÎûǾ¡"
 
 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:150
 msgid "Inconsistent"
-msgstr ""
+msgstr "Inconsistent"
 
 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
-msgstr ""
+msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state."
 
 #: gtk/gtkcombo.c:133
 msgid "Enable arrow keys"
-msgstr ""
+msgstr "«õҠިº¸¨Ç ­ÂÖ¨ÁôÀÎòÐ"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:134
 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
-msgstr ""
+msgstr "«õҠިº¸û ¯Õôʸû ÀðÊ ÅÆ¢§Â ¿¸ÕÁ¡"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:140
 msgid "Always enable arrows"
-msgstr ""
+msgstr "«õÒ¸¨Ç ±ô¦À¡ØÐõ ­ÂÖ¨ÁôÀÎòÐ"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:141
 msgid ""
 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
 msgstr ""
+"Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:147
 msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Ũ¸Ô½÷×ûÇ"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:148
 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "¦À¡Õò¾Á¡É ÀðÊ ¯ÕôҠŨ¸Ô½÷×ûǾ¡"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:207
 msgid "Resize mode"
-msgstr ""
+msgstr "ÁÚ «Ç× Á¡üÈø Ó¨È¨Á"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:208
 msgid "Specify how resize events are handled"
-msgstr ""
+msgstr "ÁÚ «Ç× Á¡üÈø ¿¢¸ú¸¨Ç ¨¸Â¡ÙÅР±ôÀÊ ±É ÌÈ¢ôÀ¢Î"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:215
 msgid "Border width"
-msgstr ""
+msgstr "±ø¨Ä «¸Äõ"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:216
 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
-msgstr ""
+msgstr "The width of the empty border outside the containers children."
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:224
 msgid "Child"
-msgstr ""
+msgstr "§ºö"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:225
 msgid "Can be used to add a new child to the container."
-msgstr ""
+msgstr "À¡ò¾¢Ãò¾¢ø Ò¾¢Â §ºö ´ý¨Èî §º÷ôÀ¾üÌ ÀÂýÀÎò¾Ä¡õ"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Curve type"
-msgstr "À¨¼"
+msgstr "ŨÇנŨ¸"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:121
 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-msgstr ""
+msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:129
 msgid "Minimum X"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum X"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:130
 msgid "Minimum possible value for X"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum possible value for X"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:139
 msgid "Maximum X"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum X"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:140
 msgid "Maximum possible X value."
-msgstr ""
+msgstr "Maximum possible X value."
 
 #: gtk/gtkcurve.c:149
 msgid "Minimum Y"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Y"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:150
 msgid "Minimum possible value for Y"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum possible value for Y"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:159
 msgid "Maximum Y"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum Y"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:160
 msgid "Maximum possible value for Y"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum possible value for Y"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:125
 msgid "Has separator"
-msgstr ""
+msgstr "À¢Ã¢ôÒ ¯ñÎ"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:126
 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-msgstr ""
+msgstr "The dialog has a separator bar above its buttons"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:149
 msgid "Content area border"
-msgstr ""
+msgstr "¦À¡Õû ÀÃôÒ ±ø¨Ä"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:150
 msgid "Width of border around the main dialog area"
-msgstr ""
+msgstr "¾¨Ä¨Á ¯¨Ã¡¼ø ±ø¨Ä¨Âî ÍüÈ¢ÔûÇ ±ø¨Ä¢ý «¸Äõ"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:157
 msgid "Button spacing"
-msgstr ""
+msgstr "¦À¡ò¾¡ý ­¨¼¦ÅÇ¢"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:158
 msgid "Spacing between buttons"
-msgstr ""
+msgstr "¦À¡ò¾¡ý ­¨¼Â¢ø ¯ûÇ ­¨¼¦ÅÇ¢"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:166
 msgid "Action area border"
-msgstr ""
+msgstr "¦ºÂø ÀÃôÒ ±ø¨Ä"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:167
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 
 #: gtk/gtkframe.c:125
 msgid "Text of the frame's label."
-msgstr ""
+msgstr "ºð¼ò¾¢ý «¨¼Â¡Ç ¯¨Ã"
 
 #: gtk/gtkframe.c:132
 msgid "Label xalign"
-msgstr ""
+msgstr "xalign «¨¼Â¡Çõ"
 
 #: gtk/gtkframe.c:133
 msgid "The horizontal alignment of the label."
-msgstr ""
+msgstr "«¨¼Â¡Çò¾¢ý ¸¢¨¼¾¢¨º §¿÷ôÀÎò¾õ"
 
 #: gtk/gtkframe.c:142
 msgid "Label yalign"
-msgstr ""
+msgstr "yalign «¨¼Â¡Çõ"
 
 #: gtk/gtkframe.c:143
 msgid "The vertical alignment of the label."
-msgstr ""
+msgstr "«¨¼Â¡Çò¾¢ý ¦¿Î¾¢¨º §¿÷ôÀÎò¾õ"
 
 #: gtk/gtkframe.c:152
 msgid "Frame shadow"
-msgstr ""
+msgstr "ºð¼ ¿¢Æø"
 
 #: gtk/gtkframe.c:153
 msgid "Appearance of the frame border."
-msgstr ""
+msgstr "ºð¼ ±ø¨ÄÀ¢ý §¾¡üÈõ"
 
 #: gtk/gtkframe.c:161
 msgid "Label widget"
-msgstr ""
+msgstr "Å¢ð¦ºð «¨¼Â¡Çõ"
 
 #: gtk/gtkframe.c:162
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
-msgstr ""
+msgstr "ÅÆì¸Á¡¸É ºð¼ «¨¼Â¡Çõ ­ÕìÌÁ¢¼ò¾¢ø ¸¡½À¢ì¸ µ÷ Å¢ð¦ºð."
 
 #: gtk/gtkhandlebox.c:183 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157
 #: gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
 msgid "Shadow type"
-msgstr ""
+msgstr "¿¢Æø Å¨¸"
 
 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
-msgstr ""
+msgstr "À¡ò¾÷ò¨¾ ÍüÈ¢ÔûÇ ¿¢ÆÄ¢ý §¾¡üÈõ"
 
 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
 msgid "Handle position"
-msgstr ""
+msgstr "¨¸ôÀ¢Ê¢ý ­¼õ"
 
 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
-msgstr ""
+msgstr "§ºö Å¢ð¦ºÎìÌ º¡÷À¡¸ ¨¸ôÀ¢Ê¢ý ­¼õ"
 
 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
 msgid "Snap edge"
-msgstr ""
+msgstr "Snap edge"
 
 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox."
 msgstr ""
+"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
+"handlebox."
 
 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
 msgid "Image widget"
-msgstr ""
+msgstr "¯ÕŠŢð¦ºð"
 
 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
-msgstr ""
+msgstr "ÀðÊ ¯¨ÃìÌ «Õ¸¢ø §¾¡ýÈ §ÅñÊ §ºö Å¢ð¦ºð"
 
 #: gtk/gtklabel.c:199
 msgid "The text of the label."
-msgstr ""
+msgstr "«¨¼Â¡Çò¾¢ý ¯¨Ã"
 
 #: gtk/gtklabel.c:206
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
-msgstr ""
+msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label."
 
 #: gtk/gtklabel.c:212
 msgid "Use markup"
-msgstr ""
+msgstr "Use markup"
 
 #: gtk/gtklabel.c:213
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
@@ -2560,267 +2549,278 @@ msgid ""
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that."
 msgstr ""
+"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
+"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
+"GtkMisc::xalign for that."
 
 #: gtk/gtklabel.c:236
 msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Pattern"
 
 #: gtk/gtklabel.c:237
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline."
 msgstr ""
+"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
+"to underline."
 
 #: gtk/gtklabel.c:244
 msgid "Line wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Åâ ÁÊôÒ"
 
 #: gtk/gtklabel.c:245
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
-msgstr ""
+msgstr "«¨Áì¸ôÀðÎÊÕ󾡸, ¯¨Ã Á¢¸-«¸ÄÁ¡Éø Å⸨ǠÁÊôÒî ¦ºö"
 
 #: gtk/gtklabel.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Selectable"
-msgstr "«Ç×Á¡ÈìÌÊÂÐ"
+msgstr "«Ç×Á¡ÈìÌÊÂÐ"
 
 #: gtk/gtklabel.c:252
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "¯¨Ã «¨¼Â¡Çõ Íñ¦¼Ä¢Â¡ø ¦¾Ã¢× ¦ºöôÀ¼ ÓÊÔÁ¡"
 
 #: gtk/gtklabel.c:258
 msgid "Mnemonic key"
-msgstr ""
+msgstr "¿¢¨É×òШ½ Å¢¨º"
 
 #: gtk/gtklabel.c:259
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
-msgstr ""
+msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç¸¢ð¸¡É ¿¢¨É×òШ½ ¬÷Óθø Å¢¨º."
 
 #: gtk/gtklabel.c:267
 msgid "Mnemonic widget"
-msgstr ""
+msgstr "¿¢¨É×òШ½ Å¢ð¦ºð"
 
 #: gtk/gtklabel.c:268
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
-msgstr ""
+msgstr "«¨¼Â¡Çò¾¢ý ¿¢¨É×òШ½ Å¢¨º «Óò¾ôÀð¼¡ø àñΠ¦ºö§ÅñÊ Ţð¦ºð"
 
 #: gtk/gtklayout.c:477
 msgid "X position"
-msgstr ""
+msgstr "X ­¼õ"
 
 #: gtk/gtklayout.c:478
 msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
+msgstr "§ºö Å¢ð¦ºðÊý X ­¼õ"
 
 #: gtk/gtklayout.c:487
 msgid "Y position"
-msgstr ""
+msgstr "Y ­¼õ"
 
 #: gtk/gtklayout.c:488
 msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
+msgstr "§ºö Å¢ð¦ºðÊý Y ­¼õ"
 
 #: gtk/gtklayout.c:497 gtk/gtkviewport.c:131
 msgid "Horizontal adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "¸¢¨¼ ´Æ¢íÌÀÎò¾ø"
 
 #: gtk/gtklayout.c:498
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 
 #: gtk/gtklayout.c:505 gtk/gtkviewport.c:139
 msgid "Vertical adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "¦¿Îì¸Á¡¸ ´Æ¢íÌÀÎò¾ø"
 
 #: gtk/gtklayout.c:506
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position."
 
 #: gtk/gtklayout.c:514
 msgid "The width of the layout."
-msgstr ""
+msgstr "­¼ «¨ÁÅ¢ý «¸Äõ."
 
 #: gtk/gtklayout.c:522
-#, fuzzy
 msgid "Height"
-msgstr "¸Éõ"
+msgstr "¯ÂÃõ"
 
 #: gtk/gtklayout.c:523
 msgid "The height of the layout."
-msgstr ""
+msgstr "­¼ «¨ÁÅ¢ý ¯ÂÃõ"
 
 #: gtk/gtkmenubar.c:147
 msgid "Menu bar accelerator"
-msgstr ""
+msgstr "ÀðÊô ÀĨ¸ ¬÷Óθø"
 
 #: gtk/gtkmenubar.c:148
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Keybinding to activate the menu bar"
 
 #: gtk/gtkmenubar.c:155
 msgid "Style of bevel around the menubar"
-msgstr ""
+msgstr "ÀðÊô ÀĨ¸¨Â ÍüÈ¢ÔûÇ bevel¢ý À¡½¢"
 
 #: gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250
 msgid "Internal padding"
-msgstr ""
+msgstr "¯ûǨÁ ¿¢ÃôÀø"
 
 #: gtk/gtkmenubar.c:163
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr ""
+msgstr "ÀðÊô Àð¨¼ìÌõ ÀðÊ ¯ÕôÀÊìÌõ ¿ÎŢĢÕìÌõ ±ø¨Ä ­¨¼¦ÅÇ¢ý «Ç×"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:80
 msgid "Image/label border"
-msgstr ""
+msgstr "¯ÕÅõ/«¨¼Â¡Ç ±ø¨Ä"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:81
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
-msgstr ""
+msgstr "¾¸Åø ¯¨Ã¡¼Ä¢øÄ¢ÕìÌõ «¨¼Â¡Çò¾¢üÌõ ¯ÕÅò¾¢üÌõ ÍüÈ¢ÔûÇ ±ø¨Ä¢ý «¸Äõ"
 
 #: gtk/gtkmisc.c:97
 msgid "X align"
-msgstr ""
+msgstr "X align"
 
 #: gtk/gtkmisc.c:98
 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
-msgstr ""
+msgstr "¸¢¨¼¾¢¨º §¿÷ôÀÎò¾ø, 0 (­¼Ð) ­Ä¢ÕóР1 (ÅÄÐ) Å¨Ã"
 
 #: gtk/gtkmisc.c:107
 msgid "Y align"
-msgstr ""
+msgstr "Y align"
 
 #: gtk/gtkmisc.c:108
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "¦¿Î¾¢¨º §¿÷ôÀÎò¾ø, 0 (§Áø) ­Ä¢ÕóР1 (¸£ú) Å¨Ã"
 
 #: gtk/gtkmisc.c:117
 msgid "X pad"
-msgstr ""
+msgstr "X pad"
 
 #: gtk/gtkmisc.c:118
 msgid ""
 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "À¢ì¦ºø¸Ç¢ø, Å¢ð¦ºðÎìÌ ÅÄРÀì¸ò¾¢Öõ ­¼Ð Àì¸ò¾¢Öõ ­ÕìÌõ ­¨¼¦ÅǢ¢ý «Ç×"
 
 #: gtk/gtkmisc.c:127
 msgid "Y pad"
-msgstr ""
+msgstr "Y pad"
 
 #: gtk/gtkmisc.c:128
 msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "À¢ì¦ºø¸Ç¢ø, Å¢ð¦ºðÎìÌ §Áø Àì¸ò¾¢Öõ ¸£ú Àì¸ò¾¢Öõ ­ÕìÌõ ­¨¼¦ÅǢ¢ý «Ç×"
 
 #: gtk/gtkoptionmenu.c:158
 msgid "Size of dropdown indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Size of dropdown indicator"
 
 #: gtk/gtkoptionmenu.c:164
 msgid "Spacing around indicator"
-msgstr ""
+msgstr "¸¡ðʨÂî ÍüÈ¢ÕìÌõ ­¨¼¦ÅÇ¢ «Ç×"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
 msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "­¼õ"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:117
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
 msgstr ""
+"Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Position Set"
-msgstr "ÒûÇ¢ «Ç×:"
+msgstr "­¼õ «¨Áì¸ôÀðÎûÇÐ"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:126
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE if the Position property should be used"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:132
 msgid "Handle Size"
-msgstr ""
+msgstr "¨¸ôÀ¢Ê¢ý «Ç×"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:133
 msgid "Width of handle"
-msgstr ""
+msgstr "¨¸ôÀ¢Ê¢ý «¸Äõ"
 
 #: gtk/gtkpreview.c:134
 msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Ţâì¸×õ"
 
 #: gtk/gtkpreview.c:135
 msgid ""
 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 msgstr ""
+"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 
 #: gtk/gtkprogress.c:122
 msgid "Activity mode"
-msgstr ""
+msgstr "¦ºÂüÀ¡Î Ó¨È¨Á"
 
 #: gtk/gtkprogress.c:123
 msgid ""
 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
-"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
-"is used when you're doing something that you don't know how long it will "
-"take."
+"something is happening, but not how much of the activity is finished. This is "
+"used when you're doing something that you don't know how long it will take."
 msgstr ""
+"If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
+"something is happening, but not how much of the activity is finished. This is "
+"used when you're doing something that you don't know how long it will take."
 
 #: gtk/gtkprogress.c:130
 msgid "Show text"
-msgstr ""
+msgstr "¯¨Ã¨Âì ¸¡ñÀ¢"
 
 #: gtk/gtkprogress.c:131
 msgid "Whether the progress is shown as text"
-msgstr ""
+msgstr "Óý§ÉüÈõ ¯¨Ã¨Âì ¸¡ñÀ¢ì¸ôÀΧÁ¡"
 
 #: gtk/gtkprogress.c:138
 msgid "Text x alignment"
-msgstr ""
+msgstr "¯¨Ã¢ý x §¿÷ôÀÎò¾õ"
 
 #: gtk/gtkprogress.c:139
 msgid ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
 "in the progresswidget"
 msgstr ""
+"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
+"in the progresswidget"
 
 #: gtk/gtkprogress.c:147
 msgid "Text y alignment"
-msgstr ""
+msgstr "¯¨Ã¢ý y §¿÷ôÀÎò¾õ"
 
 #: gtk/gtkprogress.c:148
 msgid ""
-"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
-"in the progress widget"
+"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in "
+"the progress widget"
 msgstr ""
+"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in "
+"the progress widget"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203
 msgid "Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "´Æ¢íÌÀÎò¾ø"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
 msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "¾¢¨º «¨Á×"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "Óý§ÉüÈ Àð¨¼Â¢ý ¾¢¨º «¨Á×õ ÅÇ÷Ôõ"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
 msgid "Bar style"
-msgstr ""
+msgstr "À𨼠À¡½¢"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
 msgid "Activity Step"
-msgstr ""
+msgstr "¦ºÂüÀ¡Î ÀÊ"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
-msgstr "¦¾Å¢ð¼õ:"
+msgstr "¦¾Å¢ð¼õ:"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkrange.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Slider Width"
-msgstr "«¸Çò¨¾ «¨Á:"
+msgstr "«¸Çò¨¾ «¨Á:"
 
 #: gtk/gtkrange.c:281
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
@@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkrange.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Stepper Spacing"
-msgstr "­¨¼¦ÅÇ¢ôÀõ:"
+msgstr "­¨¼¦ÅÇ¢ôÀõ:"
 
 #: gtk/gtkrange.c:305
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
@@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkruler.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Lower"
-msgstr "ÁüȨÅ"
+msgstr "ÁüȨÅ"
 
 #: gtk/gtkruler.c:119
 msgid "Lower limit of ruler"
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkruler.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Max Size"
-msgstr "À¢ìºø «Ç×:"
+msgstr "À¢ìºø «Ç×:"
 
 #: gtk/gtkruler.c:149
 msgid "Maximum size of the ruler"
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkscale.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Draw Value"
-msgstr "¯ñ¨Á¡ɠÁ¾¢ôÒ"
+msgstr "¯ñ¨Á¡ɠÁ¾¢ôÒ"
 
 #: gtk/gtkscale.c:159
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
@@ -3074,8 +3074,8 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtksettings.c:170
 msgid ""
-"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
-"left text"
+"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and "
+"right-to-left text"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtksettings.c:177
@@ -3116,8 +3116,8 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid ""
-"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
-"nearest step increment"
+"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest "
+"step increment"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:239
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Value"
-msgstr "Á¾¢ôÒ:"
+msgstr "Á¾¢ôÒ:"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtktable.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Row spacing"
-msgstr "­¨¼¦ÅÇ¢ôÀõ:"
+msgstr "­¨¼¦ÅÇ¢ôÀõ:"
 
 #: gtk/gtktable.c:175
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
@@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkwidget.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
-msgstr "«¨¼Å¢ý ¦ÀÂ÷:"
+msgstr "«¨¼Å¢ý ¦ÀÂ÷:"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:390
 msgid "The name of the widget"
@@ -3445,8 +3445,8 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkwidget.c:414
 msgid ""
-"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
-"be used."
+"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be "
+"used."
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkwidget.c:423
@@ -3506,7 +3506,8 @@ msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkwidget.c:472
-msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
+msgid ""
+"If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkwidget.c:478
@@ -3520,7 +3521,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkwidget.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Style"
-msgstr "À¡½¢ §º÷ì¸×õ:"
+msgstr "À¡½¢ §º÷ì¸×õ:"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:486
 msgid ""
@@ -3555,7 +3556,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkwindow.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
-msgstr "º¡ÇÃõ"
+msgstr "º¡ÇÃõ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:364
 msgid "The type of the window"
@@ -3564,7 +3565,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkwindow.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
-msgstr "º¡ÇÃõ"
+msgstr "º¡ÇÃõ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:374
 msgid "The title of the window"
@@ -3618,7 +3619,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkwindow.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Default Width"
-msgstr "«¸Çò¨¾ «¨Á:"
+msgstr "«¸Çò¨¾ «¨Á:"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:423
 msgid ""
@@ -3653,12 +3654,12 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtksizegroup.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
-msgstr "ӨȨÁ: "
+msgstr "ӨȨÁ: "
 
 #: gtk/gtksizegroup.c:242
 msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The the directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
 msgstr ""
 
 #. ID
@@ -3666,80 +3667,3 @@ msgstr ""
 msgid "IPA"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Foundry:"
-#~ msgstr "¿¢ÚÅÉõ:"
-
-#~ msgid "Slant:"
-#~ msgstr "ºÃ¢×:"
-
-#~ msgid "Resolution X:"
-#~ msgstr "À¢¡¢¾¢Èý X:"
-
-#~ msgid "Resolution Y:"
-#~ msgstr "À¢¡¢¾¢Èý Y:"
-
-#~ msgid "Average Width:"
-#~ msgstr "ºÃ¡º¡¢ «Ç×:"
-
-#~ msgid "Charset:"
-#~ msgstr "Charset:"
-
-#~ msgid "Requested Value"
-#~ msgstr "§ÅñΧ¸¡û «Ä¢ò¾ Á¾¢ôÒ"
-
-#~ msgid "Font:"
-#~ msgstr "±ØòÐŨ¸:"
-
-#~ msgid "Reset Filter"
-#~ msgstr "ÅÊì¸ðÊ¢ý ¿¢¨Ä Á£ð¼×õ"
-
-#~ msgid "Metric:"
-#~ msgstr "Áðθû:"
-
-#~ msgid "Pixels"
-#~ msgstr "À¢ìºø¸û:"
-
-#~ msgid "Requested Font Name:"
-#~ msgstr "§ÅñΧ¸¡û «Ä¢ò¾ ±ØòÐŨ¸Â¢ý ¦ÀÂ÷"
-
-#~ msgid "Actual Font Name:"
-#~ msgstr "¯ñ¨Á¡ɠ±ØòÐŨ¸Â¢ý ¦ÀÂ÷"
-
-#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
-#~ msgstr "%i ±ØòÐŨ¸¸û, ¦Á¡ò¾Á¡¸ %i À¡½¢¸Ù¼ý ¯øÄÉ."
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "ÅÊì¸ðÊ"
-
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "À¢ð-À¼õ"
-
-#~ msgid "Scaled Bitmap"
-#~ msgstr "«Ç×Á¡È¢Â À¢ð-À¼õ"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "(nil)"
-#~ msgstr "(¿¢ø (nil))"
-
-#~ msgid "regular"
-#~ msgstr "ӨȡÉÐ"
-
-#~ msgid "The selected font is not available."
-#~ msgstr "§¾÷× ¦ºö¾ ±ØòÐŨ¸ ¸¢¨¼Â¡Ð"
-
-#~ msgid "The selected font is not a valid font."
-#~ msgstr "§¾÷× ¦ºö¾ ±ØòÐŨ¸ ºÃ¢Â¡É ±ØòÐŨ¸ «øÄ"
-
-#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
-#~ msgstr "­Ð 2-àñΠ¯øÄ ±ØòÐŨ¸; ¸¡ðº¢ À¢¨ÆÂ¡¸ ­Õì¸ìÜÊÂÐ"
-
-#~ msgid "proportional"
-#~ msgstr "«Ç×째üÈÐ"
-
-#~ msgid "Font: (Filter Applied)"
-#~ msgstr "±ØòÐŨ¸: (ÅÊì¸Ê ÀÂýÀÎò¾ôÀð¼Ð)"
-
-#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
-#~ msgstr "MAX_FONTSìÌ ãø ÜÊÂÐ. º¢Ä ±ØòÐŨ¸¸û ¸¡½¡Áø ­Úì¸Ä¡õ"
index 7ef937fb4672213cc3b289d5fe42708422add745..0c0045183269ca0dfff43d9adc32b05c12f5f3c8 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,8 +1,8 @@
-# Turkish translation of gtk+.\r
-# Copyright (C) 1999-2001 Free Software Foundation, Inc.\r
-# Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 1999-2001.\r
-# Görkem Cetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2001.\r
-# \r
+# Turkish translation of gtk+.
+# Copyright (C) 1999-2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 1999-2001.
+# Görkem Cetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2001.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.7\n"
@@ -14,32 +14,32 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Dosya '%s' açılamadı: %s"
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Resim dosyası '%s' hiç bilgi içermiyor."
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
 #, c-format
 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
 msgstr "'%s' dosyasının içine animasyon nasıl çağırılır bilinmiyor"
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "Resim yüklemede '%s' hatası: Sebep bilinmiyor, dosya bozulmuş olabilir"
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
 #, c-format
 msgid ""
@@ -48,13 +48,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Animasyon yüklemede '%s' hatası: Sebep bilinmiyor, dosya bozulmuş olabilir"
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Resim yükleme modülü bulunamadı: %s: %s"
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335
 #, c-format
 msgid ""
@@ -62,48 +62,48 @@ msgid ""
 "from a different GTK version?"
 msgstr "Resim-yükleme modulü %s doğru arayüze gönderilmemiş olabilir."
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Resim türü '%s' desteklenmiyor"
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Bilinmeyen dosya tipi '%s'"
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Bilinmeyen resim türü"
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
 #, c-format
 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
 msgstr "Resim '%s' dosyasına nasıl yüklenir bilinmiyor"
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Resim '%s' yüklenemedi: %s"
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:817
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' dosyası yazmak için açılamıyor: %s"
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
 #, c-format
 msgid ""
@@ -111,13 +111,13 @@ msgid ""
 "s"
 msgstr "'%s' dosyasına yazılamıyor, değişiklikler/çalışmalar kaydedilemedi: %s"
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Resim tipi desteklenmiyor: '%s'"
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
 #, c-format
 msgid ""
@@ -127,39 +127,39 @@ msgstr ""
 "İç hata: Resim yükleme modülü '%s' durdu, resim yüklemeye devam "
 "edilemiyorHatayla ilgili herhangi bir neden belirtilmedi"
 
-# gdk-pixbuf/io-bmp.c:255\r
+# gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "Desteklenmeyen formatta BMP resim büyüklüğü"
 
-# gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300\r
+# gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "Geçersiz BMP formatı"
 
-# gdk-pixbuf/io-bmp.c:325\r
+# gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Bitmap resimi yüklemek için yetersiz bellek."
 
-# gdk-pixbuf/io-gif.c:218\r
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:218
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF dosyası okumada hata: %s"
 
-# gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511\r
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF dosyası geçersiz bilgi içeriyor.(Dosya kırpılmış olabilirmi?)"
 
-# gdk-pixbuf/io-gif.c:469\r
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:469
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "GIF yükleyicide iç hata (%s)"
 
-# gdk-pixbuf/io-gif.c:592\r
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:592
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
 msgid "GIF image loader can't understand this image."
 msgstr "GIF resim yükleyici bu resimi tanımlayamadı"
@@ -168,45 +168,45 @@ msgstr "GIF resim yükleyici bu resimi tanımlayamadı"
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr ""
 
-# gdk-pixbuf/io-gif.c:622\r
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:622
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF dosyasında dairesel tablo girdisi"
 
-# gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385\r
-# gdk-pixbuf/io-gif.c:1499\r
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF dosyasını yüklemek için yeterli bellek yok"
 
-# gdk-pixbuf/io-gif.c:990\r
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:990
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "Bozuk GIF dosyası (tanımlanamayan LZW sıkıştırması)"
 
-# gdk-pixbuf/io-gif.c:1040\r
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:1040
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Dosya bir GIF dosyasına benzemiyor"
 
-# gdk-pixbuf/io-gif.c:1052\r
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:1052
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "GIF dosya türünün %s sürümü desteklenmiyor"
 
-# gdk-pixbuf/io-gif.c:1127\r
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:1127
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
 msgstr "GIF dosyası resim sınırlarının dışına taşmış gibi görünüyor."
 
-# gdk-pixbuf/io-gif.c:1143\r
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:1143
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
 msgstr "GIF resiminin ilk bölümü kontrol edilemedi. 'Önceki durumuna döndü'"
 
-# gdk-pixbuf/io-gif.c:1178\r
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
@@ -215,18 +215,18 @@ msgstr ""
 "GIF resimi genel renk haritasına uygun değil, bölümlerde de geçerlirenk "
 "haritası bulunamadı."
 
-# gdk-pixbuf/io-gif.c:1407\r
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF resimi kırpıldı yada tamamlanamadı."
 
-# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125\r
+# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Yorumlanamayan JPEG resimi dosyası (%s)"
 
-# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234\r
+# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
@@ -235,12 +235,12 @@ msgstr ""
 "Resim yüklemek için yetersiz bellek, çalışan diğer uygulamaları "
 "kapatarakbelleği artırmayı deneyin"
 
-# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529\r
+# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG dosyasını yüklemek için bellek yetersiz"
 
-# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655\r
+# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
 #, c-format
 msgid ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; '%s' değeri geçersiz"
 
-# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670\r
+# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
 #, c-format
 msgid ""
@@ -258,18 +258,18 @@ msgstr ""
 "JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; '%d' değeri kabul "
 "edilmiyor."
 
-# gdk-pixbuf/io-png.c:161\r
+# gdk-pixbuf/io-png.c:161
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG resim dosyasında büyük hata: %s"
 
-# gdk-pixbuf/io-png.c:245\r
+# gdk-pixbuf/io-png.c:245
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:245
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "PNG dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
 
-# gdk-pixbuf/io-png.c:536\r
+# gdk-pixbuf/io-png.c:536
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:536
 #, c-format
 msgid ""
@@ -279,54 +279,54 @@ msgstr ""
 "%ld %ld resimi için yetersiz bellek; çalışan diğer uygulamalarıkapatarak "
 "yeniden deneyin"
 
-# gdk-pixbuf/io-png.c:610\r
+# gdk-pixbuf/io-png.c:610
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "%s PNG dosyası okunurken hata oluştu"
 
-# gdk-pixbuf/io-png.c:610\r
+# gdk-pixbuf/io-png.c:610
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:621
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "%s PNG dosyası okunurken hata oluştu"
 
-# gdk-pixbuf/io-png.c:720\r
+# gdk-pixbuf/io-png.c:720
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:731
 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
 msgstr "PNG dosyasını kaydetmek için yetersiz bellek"
 
-# gdk-pixbuf/io-pnm.c:254\r
+# gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM yükleyici umulan tam sayısı bulunamadı"
 
-# gdk-pixbuf/io-pnm.c:285\r
+# gdk-pixbuf/io-pnm.c:285
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM dosyasında geçersiz yükleme bilgisi"
 
-# gdk-pixbuf/io-pnm.c:315\r
+# gdk-pixbuf/io-pnm.c:315
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM dosya bilinen bir biçimde değil"
 
-# gdk-pixbuf/io-pnm.c:340\r
+# gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM dosyasının resim genişliği 0"
 
-# gdk-pixbuf/io-pnm.c:361\r
+# gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM dosyasının resim yüksekliği 0"
 
-# gdk-pixbuf/io-pnm.c:384\r
+# gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "PNM dosyasında en yüksek renk değeri 0"
 
-# gdk-pixbuf/io-pnm.c:384\r
+# gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
@@ -336,17 +336,17 @@ msgstr "PNM dosyasında en yüksek renk değeri 0"
 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
 msgstr ""
 
-# gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483\r
+# gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "PNM resim tipi geçersiz"
 
-# gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585\r
+# gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
 msgid "PNM image format is invalid"
 msgstr "PNM resim biçimi yanlış"
 
-# gdk-pixbuf/io-pnm.c:644\r
+# gdk-pixbuf/io-pnm.c:644
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM resim yükleyicisi bu subformatı desteklemez"
@@ -359,97 +359,97 @@ msgstr ""
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321\r
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
 #, fuzzy
 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "XPM resimi yüklenebilmesi için bellek ayırılamadı"
 
-# gdk-pixbuf/io-pnm.c:920\r
+# gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
 #, fuzzy
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "PNM dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
 
-# gdk-pixbuf/io-pnm.c:818\r
+# gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Resim dosyasında beklenmedik PNM sonu"
 
-# gdk-pixbuf/io-pnm.c:920\r
+# gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "PNM dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
 
-# gdk-pixbuf/io-tiff.c:152\r
+# gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Görüntü genişligi alınamadı. (bozuk TIFF dosyası)"
 
-# gdk-pixbuf/io-tiff.c:159\r
+# gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Görüntü yüksekliği alınamadı. (bozuk TIFF dosyası)"
 
-# gdk-pixbuf/io-tiff.c:169\r
+# gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF resminin görüntü veya yüksekliği sıfırdır"
 
-# gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471\r
+# gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "TIFF dosyasını açmak için yetersiz bellek"
 
-# gdk-pixbuf/io-tiff.c:201\r
+# gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "TIFF doyasından RGB verisini yükleme başarılamadı "
 
-# gdk-pixbuf/io-tiff.c:264\r
+# gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "TIFF dosyası açılamadı"
 
-# gdk-pixbuf/io-tiff.c:277\r
+# gdk-pixbuf/io-tiff.c:277
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFF kapatma çalışması başarısız oldu"
 
-# gdk-pixbuf/io-tiff.c:411\r
+# gdk-pixbuf/io-tiff.c:411
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "TIFF '%s' resim dosyası yüklenemedi: %s"
 
-# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284\r
+# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
 #, c-format
 msgid "Invalid XBM file: %s"
 msgstr "Geçersiz XBM dosyası: %s"
 
-# gdk-pixbuf/io-xbm.c:295\r
+# gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "XBM resim dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
 
-# gdk-pixbuf/io-xbm.c:429\r
+# gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "XBM resimi yüklenirken geçici dosyaya yazılamadı"
 
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257\r
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1256
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "XPM başlığı bulunamadı"
 
-# gdk-pixbuf/io-pnm.c:340\r
+# gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1264
 #, fuzzy
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "PNM dosyasının resim genişliği 0"
 
-# gdk-pixbuf/io-pnm.c:361\r
+# gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272
 #, fuzzy
 msgid "XPM file has image height <= 0"
@@ -459,264 +459,264 @@ msgstr "PNM dosyasının resim yüksekliği 0"
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr ""
 
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265\r
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM pixel başına 31 yada fazla karakter içeriyor"
 
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283\r
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1306
 msgid "Can't read XPM colormap"
 msgstr "XPM renk haritası okunamadı"
 
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321\r
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1344
 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "XPM resimi yüklenebilmesi için bellek ayırılamadı"
 
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505\r
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1527
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "XBM resimi yüklenirken geçici dosyaya yazılamadı"
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr ""
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
 msgid "Image format unknown"
 msgstr ""
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr ""
 
-# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378\r
+# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr "Resim '%s' yüklenemedi: %s"
 
-# gtk/gtkaccellabel.c:115\r
+# gtk/gtkaccellabel.c:115
 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
 msgid "Accelerator object"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkaccellabel.c:116\r
+# gtk/gtkaccellabel.c:116
 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
 msgid "The object monitored by this accelerator label"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkalignment.c:102\r
+# gtk/gtkalignment.c:102
 #: gtk/gtkalignment.c:102
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkalignment.c:103\r
+# gtk/gtkalignment.c:103
 #: gtk/gtkalignment.c:103
 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X alignment"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkalignment.c:112\r
+# gtk/gtkalignment.c:112
 #: gtk/gtkalignment.c:112
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkalignment.c:113\r
+# gtk/gtkalignment.c:113
 #: gtk/gtkalignment.c:113
 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y alignment"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkalignment.c:121\r
+# gtk/gtkalignment.c:121
 #: gtk/gtkalignment.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal scale"
 msgstr "Yazı tipi stili"
 
-# gtk/gtkalignment.c:122\r
+# gtk/gtkalignment.c:122
 #: gtk/gtkalignment.c:122
 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X scale"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkalignment.c:130\r
+# gtk/gtkalignment.c:130
 #: gtk/gtkalignment.c:130
 msgid "Vertical scale"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkalignment.c:131\r
+# gtk/gtkalignment.c:131
 #: gtk/gtkalignment.c:131
 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y scale"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkarrow.c:97\r
+# gtk/gtkarrow.c:97
 #: gtk/gtkarrow.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Metin yönü"
 
-# gtk/gtkarrow.c:98\r
+# gtk/gtkarrow.c:98
 #: gtk/gtkarrow.c:98
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkarrow.c:105\r
+# gtk/gtkarrow.c:105
 #: gtk/gtkarrow.c:105
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkarrow.c:106\r
+# gtk/gtkarrow.c:106
 #: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkaspectframe.c:107\r
+# gtk/gtkaspectframe.c:107
 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkaspectframe.c:108\r
+# gtk/gtkaspectframe.c:108
 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkaspectframe.c:114\r
+# gtk/gtkaspectframe.c:114
 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkaspectframe.c:115\r
+# gtk/gtkaspectframe.c:115
 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
 msgid "Y alignment of the child"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkaspectframe.c:121\r
+# gtk/gtkaspectframe.c:121
 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
 msgid "Ratio"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkaspectframe.c:122\r
+# gtk/gtkaspectframe.c:122
 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkaspectframe.c:128\r
+# gtk/gtkaspectframe.c:128
 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
 msgid "Obey child"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkaspectframe.c:129\r
+# gtk/gtkaspectframe.c:129
 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbbox.c:115\r
+# gtk/gtkbbox.c:115
 #: gtk/gtkbbox.c:115
 msgid "Minimum child width"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbbox.c:116\r
+# gtk/gtkbbox.c:116
 #: gtk/gtkbbox.c:116
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbbox.c:124\r
+# gtk/gtkbbox.c:124
 #: gtk/gtkbbox.c:124
 msgid "Minimum child height"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbbox.c:125\r
+# gtk/gtkbbox.c:125
 #: gtk/gtkbbox.c:125
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbbox.c:133\r
+# gtk/gtkbbox.c:133
 #: gtk/gtkbbox.c:133
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbbox.c:134\r
+# gtk/gtkbbox.c:134
 #: gtk/gtkbbox.c:134
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbbox.c:142\r
+# gtk/gtkbbox.c:142
 #: gtk/gtkbbox.c:142
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbbox.c:143\r
+# gtk/gtkbbox.c:143
 #: gtk/gtkbbox.c:143
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbbox.c:151\r
+# gtk/gtkbbox.c:151
 #: gtk/gtkbbox.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Layout style"
 msgstr "Yazı tipi stili"
 
-# gtk/gtkbbox.c:152\r
+# gtk/gtkbbox.c:152
 #: gtk/gtkbbox.c:152
 msgid ""
 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
 "edge, start and end"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbbox.c:160\r
+# gtk/gtkbbox.c:160
 #: gtk/gtkbbox.c:160
 msgid "Secondary"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbbox.c:161\r
+# gtk/gtkbbox.c:161
 #: gtk/gtkbbox.c:161
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbox.c:126 gtk/gtkpacker.c:229\r
+# gtk/gtkbox.c:126 gtk/gtkpacker.c:229
 #: gtk/gtkbox.c:125
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbox.c:127\r
+# gtk/gtkbox.c:127
 #: gtk/gtkbox.c:126
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbox.c:136 gtk/gtknotebook.c:396\r
+# gtk/gtkbox.c:136 gtk/gtknotebook.c:396
 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:396
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbox.c:137\r
+# gtk/gtkbox.c:137
 #: gtk/gtkbox.c:136
 msgid "Whether the children should all be the same size."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbutton.c:179 gtk/gtkframe.c:124 gtk/gtklabel.c:198\r
+# gtk/gtkbutton.c:179 gtk/gtkframe.c:124 gtk/gtklabel.c:198
 #: gtk/gtkbutton.c:183 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:279
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbutton.c:180\r
+# gtk/gtkbutton.c:180
 #: gtk/gtkbutton.c:184
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklabel.c:219\r
+# gtk/gtklabel.c:219
 #: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Use underline"
 msgstr "Altçizgili"
 
-# gtk/gtklabel.c:220\r
+# gtk/gtklabel.c:220
 #: gtk/gtkbutton.c:192 gtk/gtklabel.c:301
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
@@ -732,32 +732,32 @@ msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbutton.c:187\r
+# gtk/gtkbutton.c:187
 #: gtk/gtkbutton.c:207
 msgid "Border relief"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbutton.c:188\r
+# gtk/gtkbutton.c:188
 #: gtk/gtkbutton.c:208
 msgid "The border relief style."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbutton.c:239\r
+# gtk/gtkbutton.c:239
 #: gtk/gtkbutton.c:259
 msgid "Default Spacing"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbutton.c:240\r
+# gtk/gtkbutton.c:240
 #: gtk/gtkbutton.c:260
 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbutton.c:246\r
+# gtk/gtkbutton.c:246
 #: gtk/gtkbutton.c:266
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkbutton.c:247\r
+# gtk/gtkbutton.c:247
 #: gtk/gtkbutton.c:267
 msgid ""
 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtksizegroup.c:241\r
+# gtk/gtksizegroup.c:241
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
 #, fuzzy
 msgid "mode"
@@ -792,73 +792,73 @@ msgstr "Şekil: "
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcellrenderer.c:114\r
+# gtk/gtkcellrenderer.c:114
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
 msgid "visible"
 msgstr "görünebilir"
 
-# gtk/gtkcellrenderer.c:115\r
+# gtk/gtkcellrenderer.c:115
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
 msgid "Display the cell"
 msgstr "Hücreyi göster"
 
-# gtk/gtkcellrenderer.c:123\r
+# gtk/gtkcellrenderer.c:123
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
 msgid "xalign"
 msgstr "x düzlemi"
 
-# gtk/gtkcellrenderer.c:124\r
+# gtk/gtkcellrenderer.c:124
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
 msgid "The x-align."
 msgstr "x düzlemi"
 
-# gtk/gtkcellrenderer.c:134\r
+# gtk/gtkcellrenderer.c:134
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
 msgid "yalign"
 msgstr "y düzlemi"
 
-# gtk/gtkcellrenderer.c:135\r
+# gtk/gtkcellrenderer.c:135
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
 msgid "The y-align."
 msgstr "y düzlemi"
 
-# gtk/gtkcellrenderer.c:145\r
+# gtk/gtkcellrenderer.c:145
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
 msgid "xpad"
 msgstr "xdefteri"
 
-# gtk/gtkcellrenderer.c:146\r
+# gtk/gtkcellrenderer.c:146
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
 msgid "The xpad."
 msgstr "xdefteri"
 
-# gtk/gtkcellrenderer.c:156\r
+# gtk/gtkcellrenderer.c:156
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
 msgid "ypad"
 msgstr "ydefteri"
 
-# gtk/gtkcellrenderer.c:157\r
+# gtk/gtkcellrenderer.c:157
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
 msgid "The ypad."
 msgstr "ydefteri"
 
-# gtk/gtkcellrenderer.c:167\r
+# gtk/gtkcellrenderer.c:167
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
 #, fuzzy
 msgid "width"
 msgstr "genişlik"
 
-# gtk/gtkcellrenderer.c:168\r
+# gtk/gtkcellrenderer.c:168
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
 msgid "The fixed width."
 msgstr "Sabit genişlik"
 
-# gtk/gtkcellrenderer.c:178\r
+# gtk/gtkcellrenderer.c:178
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
 msgid "height"
 msgstr "yükseklik"
 
-# gtk/gtkcellrenderer.c:179\r
+# gtk/gtkcellrenderer.c:179
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
 msgid "The fixed height."
 msgstr "Sabit yükseklik"
@@ -879,355 +879,355 @@ msgstr ""
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125\r
+# gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "Pixbuf nesnesi"
 
-# gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126\r
+# gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
 msgid "The pixbuf to render."
 msgstr "Pixbux sunumu"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:154 gtk/gtkprogressbar.c:207\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:154 gtk/gtkprogressbar.c:207
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkprogressbar.c:207
 msgid "Text"
 msgstr "Metin"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:155\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:155
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
 msgid "Text to render"
 msgstr "Text sunumu"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:162\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:162
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
 msgid "Markup"
 msgstr "İşaretle"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:163\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:163
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "Sunulan yazıyı işaretle"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtklabel.c:205\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtklabel.c:205
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:286
 msgid "Attributes"
 msgstr "Nitelikler"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:171\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:171
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
 msgstr "Text sunumuna biçim nitelik listelerini uygula"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:208\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:208
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:208
 msgid "Background color name"
 msgstr "Arkaplan renk ismi"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:209\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:209
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "Arkaplan rengi metni"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:216\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:216
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:216
 msgid "Background color"
 msgstr "Arkaplan rengi"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:217\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:217
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "Gdk Arkaplan rengi"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:194 gtk/gtktexttag.c:242\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:194 gtk/gtktexttag.c:242
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:242
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "Önplan renk ismi"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtktexttag.c:243\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtktexttag.c:243
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "Önplan renk sırası"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:202 gtk/gtktexttag.c:250\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:202 gtk/gtktexttag.c:250
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:250
 msgid "Foreground color"
 msgstr "Ön plan rengi"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtktexttag.c:251\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtktexttag.c:251
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Gdk önplan rengi"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276\r
-# gtk/gtktextview.c:552\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276
+# gtk/gtktextview.c:552
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:415 gtk/gtktexttag.c:276
 #: gtk/gtktextview.c:552
 msgid "Editable"
 msgstr "Değiştirilebilir"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Metin kullanıcı tarafından değiştirilebilir"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227\r
-# gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227
+# gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
 msgid "Font"
 msgstr "Yazı tipi"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:285\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:285
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:285
 msgid "Font description as a string"
 msgstr "Font sırası tanımlama"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtktexttag.c:293\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtktexttag.c:293
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtktexttag.c:301\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtktexttag.c:301
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:301
 msgid "Font family"
 msgstr "Yazı tipi grubu"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtktexttag.c:302\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtktexttag.c:302
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "Örneğin; yazıtipi grubunun ismi Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtkcellrenderertext.c:245\r
-# gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtkcellrenderertext.c:245
+# gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
 #: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
 msgid "Font style"
 msgstr "Yazı tipi stili"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtkcellrenderertext.c:254\r
-# gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtkcellrenderertext.c:254
+# gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
 #: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
 msgid "Font variant"
 msgstr "Font değişkeni"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtkcellrenderertext.c:263\r
-# gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtkcellrenderertext.c:263
+# gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
 #: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
 msgid "Font weight"
 msgstr "Yazıtipi ölçüsü"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274\r
-# gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+# gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
 #: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Yazıtipi aralığı"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283\r
-# gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+# gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
 #: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
 msgid "Font size"
 msgstr "Yazıtipi büyüklüğü"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtktexttag.c:367\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtktexttag.c:367
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:367
 msgid "Font points"
 msgstr "Fuzzy"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtktexttag.c:368\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtktexttag.c:368
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:368
 msgid "Font size in points"
 msgstr "Fuzzy"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Font scale"
 msgstr "Yazı tipi stili"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:303\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:303
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr "Yazıtipi ölçek faktörü"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:426\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:426
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:426
 msgid "Rise"
 msgstr "Artış"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:427\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:427
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:427
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr "\fuzzy"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:466\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:466
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:466
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Karalanmış"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:467\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:467
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:467
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "\fuzzy"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:474\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:474
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:474
 msgid "Underline"
 msgstr "Altçizgili"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:475\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:475
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:475
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "Vurgulanacak yazıtipi"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:511\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:511
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:511
 msgid "Background set"
 msgstr "Arkaplan ayarı"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:512\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:512
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:512
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "Bu etiket arkaplan rengini etkiler"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:523\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:523
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:523
 msgid "Foreground set"
 msgstr "Önplan ayarı"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:524\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:524
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:524
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "Bu etiket ön plan rengini etkiler"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:531\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:531
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:531
 msgid "Editability set"
 msgstr "Düzenleme ayarı"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:532\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:532
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:532
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr "Bu etiket ayarlanabilir metni etkiler"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:354 gtk/gtktexttag.c:535\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:354 gtk/gtktexttag.c:535
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:535
 msgid "Font family set"
 msgstr "Yazıtipi Grubu Ayarı"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:536\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:536
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:536
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "Bu etiket yazı tipi grubunu etkiler"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:539\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:539
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:539
 msgid "Font style set"
 msgstr "Yazıtipi biçimi"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:540\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:540
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:540
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "Bu etiket yazı tipini etkiler"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:543\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:543
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:543
 msgid "Font variant set"
 msgstr "\fuzzy"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:544\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:544
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "\fuzzy"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:547\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:547
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:547
 msgid "Font weight set"
 msgstr "Yazı değeri"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:548\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:548
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:548
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:551\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:551
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:551
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:552\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:552
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:552
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:555\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:555
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:555
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:556\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:556
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:556
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:559\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:559
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Font scale set"
 msgstr "Yazı tipi stili"
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:560\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:560
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:560
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:579\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:579
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:579
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:580\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:580
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:595\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:595
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:595
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:596\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:596
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:596
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:603\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:603
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:603
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:604\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:604
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:604
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127\r
+# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
 msgid "Toggle state"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128\r
+# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276\r
-# gtk/gtktextview.c:552\r
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276
+# gtk/gtktextview.c:552
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Activatable"
@@ -1237,57 +1237,57 @@ msgstr "Değiştirilebilir"
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136\r
+# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147
 msgid "Radio state"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137\r
+# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:157\r
+# gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:157
 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:160
 msgid "Indicator Size"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcheckbutton.c:96\r
+# gtk/gtkcheckbutton.c:96
 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:163\r
+# gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:163
 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:166
 msgid "Indicator Spacing"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcheckbutton.c:104\r
+# gtk/gtkcheckbutton.c:104
 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:144\r
+# gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:144
 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:142
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcheckmenuitem.c:115\r
+# gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
 msgid "Whether the menu item is checked."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:152\r
+# gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:152
 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:150
 msgid "Inconsistent"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcheckmenuitem.c:123\r
+# gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:575\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:575
 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
@@ -1295,379 +1295,379 @@ msgid ""
 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:580\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:580
 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:884\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:884
 #: gtk/gtkcolorsel.c:891
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1052\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1052
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1059
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1668\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1668
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1669\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1669
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1676
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1675\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1675
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1682
 #, fuzzy
 msgid "Has palette"
 msgstr "Ã\83Â\96zel palet"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1676\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1676
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1683
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1682\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1682
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Current Color"
 msgstr "Rengi belirle"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1683\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1683
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1690
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1689\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1689
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1690\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1690
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1703\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1703
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 #, fuzzy
 msgid "Custom palette"
 msgstr "Ã\83Â\96zel palet"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1704\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1704
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1759\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1759
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1766
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1787\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1787
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1794
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1796\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1796
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1803
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Doygu:"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1797\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1797
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1798\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1798
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Dolgunluk :"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1799\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1799
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1800\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1800
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1807
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Değer:"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1801\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1801
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1808
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "Rengin parlaklığı."
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1802\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1802
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "Kırmızı :"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1803\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1803
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1810
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "Renkteki kırmızı ışık miktarı."
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1804\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1804
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1811
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "YeÃ\85Â\9fil :"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1805\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1805
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "Renkteki yeşil ışık miktarı."
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1806\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1806
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Mavi :"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1807\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1807
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "Renkteki mavi ışık miktarı."
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1810\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1810
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "GÃ\83¶zÃ\83¼kÃ\83¼rlÃ\83¼k :"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1818\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1818
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr "Şu anki seçilmiş ışığın şeffaflığı."
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1833\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1833
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1840
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1845\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1845
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1864\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1864
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "Ã\83Â\96zel palet"
 
-# gtk/gtkcombo.c:133\r
+# gtk/gtkcombo.c:133
 #: gtk/gtkcombo.c:133
 msgid "Enable arrow keys"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcombo.c:134\r
+# gtk/gtkcombo.c:134
 #: gtk/gtkcombo.c:134
 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcombo.c:140\r
+# gtk/gtkcombo.c:140
 #: gtk/gtkcombo.c:140
 msgid "Always enable arrows"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcombo.c:141\r
+# gtk/gtkcombo.c:141
 #: gtk/gtkcombo.c:141
 msgid ""
 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcombo.c:147\r
+# gtk/gtkcombo.c:147
 #: gtk/gtkcombo.c:147
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcombo.c:148\r
+# gtk/gtkcombo.c:148
 #: gtk/gtkcombo.c:148
 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcontainer.c:207\r
+# gtk/gtkcontainer.c:207
 #: gtk/gtkcontainer.c:207
 msgid "Resize mode"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcontainer.c:208\r
+# gtk/gtkcontainer.c:208
 #: gtk/gtkcontainer.c:208
 msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcontainer.c:215\r
+# gtk/gtkcontainer.c:215
 #: gtk/gtkcontainer.c:215
 msgid "Border width"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcontainer.c:216\r
+# gtk/gtkcontainer.c:216
 #: gtk/gtkcontainer.c:216
 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcontainer.c:224\r
+# gtk/gtkcontainer.c:224
 #: gtk/gtkcontainer.c:224
 msgid "Child"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcontainer.c:225\r
+# gtk/gtkcontainer.c:225
 #: gtk/gtkcontainer.c:225
 msgid "Can be used to add a new child to the container."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcurve.c:120\r
+# gtk/gtkcurve.c:120
 #: gtk/gtkcurve.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Curve type"
 msgstr "Yarat"
 
-# gtk/gtkcurve.c:121\r
+# gtk/gtkcurve.c:121
 #: gtk/gtkcurve.c:121
 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcurve.c:129\r
+# gtk/gtkcurve.c:129
 #: gtk/gtkcurve.c:129
 msgid "Minimum X"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcurve.c:130\r
+# gtk/gtkcurve.c:130
 #: gtk/gtkcurve.c:130
 msgid "Minimum possible value for X"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcurve.c:139\r
+# gtk/gtkcurve.c:139
 #: gtk/gtkcurve.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Maximum X"
 msgstr "Azami uzunluk"
 
-# gtk/gtkcurve.c:140\r
+# gtk/gtkcurve.c:140
 #: gtk/gtkcurve.c:140
 msgid "Maximum possible X value."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcurve.c:149\r
+# gtk/gtkcurve.c:149
 #: gtk/gtkcurve.c:149
 msgid "Minimum Y"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcurve.c:150\r
+# gtk/gtkcurve.c:150
 #: gtk/gtkcurve.c:150
 msgid "Minimum possible value for Y"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcurve.c:159\r
+# gtk/gtkcurve.c:159
 #: gtk/gtkcurve.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Y"
 msgstr "Azami uzunluk"
 
-# gtk/gtkcurve.c:160\r
+# gtk/gtkcurve.c:160
 #: gtk/gtkcurve.c:160
 msgid "Maximum possible value for Y"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkdialog.c:125\r
+# gtk/gtkdialog.c:125
 #: gtk/gtkdialog.c:125
 msgid "Has separator"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkdialog.c:126\r
+# gtk/gtkdialog.c:126
 #: gtk/gtkdialog.c:126
 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkdialog.c:149\r
+# gtk/gtkdialog.c:149
 #: gtk/gtkdialog.c:149
 msgid "Content area border"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkdialog.c:150\r
+# gtk/gtkdialog.c:150
 #: gtk/gtkdialog.c:150
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkdialog.c:157\r
+# gtk/gtkdialog.c:157
 #: gtk/gtkdialog.c:157
 msgid "Button spacing"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkdialog.c:158\r
+# gtk/gtkdialog.c:158
 #: gtk/gtkdialog.c:158
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkdialog.c:166\r
+# gtk/gtkdialog.c:166
 #: gtk/gtkdialog.c:166
 msgid "Action area border"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkdialog.c:167\r
+# gtk/gtkdialog.c:167
 #: gtk/gtkdialog.c:167
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkentry.c:386\r
+# gtk/gtkentry.c:386
 #: gtk/gtkentry.c:405
 msgid "Text Position"
 msgstr "Metin yerleşimi"
 
-# gtk/gtkentry.c:387\r
+# gtk/gtkentry.c:387
 #: gtk/gtkentry.c:406
 msgid "The current position of the insertion point"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkentry.c:397\r
+# gtk/gtkentry.c:397
 #: gtk/gtkentry.c:416
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkentry.c:404\r
+# gtk/gtkentry.c:404
 #: gtk/gtkentry.c:423
 msgid "Maximum length"
 msgstr "Azami uzunluk"
 
-# gtk/gtkentry.c:405\r
+# gtk/gtkentry.c:405
 #: gtk/gtkentry.c:424
 msgid "Maximum number of characters for this entry"
 msgstr "Bu birim için geçerli azami karakter sayısı"
 
-# gtk/gtkentry.c:413\r
+# gtk/gtkentry.c:413
 #: gtk/gtkentry.c:432
 msgid "Visibility"
 msgstr "Görünebilirlik"
 
-# gtk/gtkentry.c:414\r
+# gtk/gtkentry.c:414
 #: gtk/gtkentry.c:433
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1675\r
+# gtk/gtkcolorsel.c:1675
 #: gtk/gtkentry.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Has Frame"
@@ -1677,118 +1677,118 @@ msgstr "Ã\83Â\96zel palet"
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkentry.c:420\r
+# gtk/gtkentry.c:420
 #: gtk/gtkentry.c:448
 msgid "Invisible character"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkentry.c:421\r
+# gtk/gtkentry.c:421
 #: gtk/gtkentry.c:449
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkentry.c:428\r
+# gtk/gtkentry.c:428
 #: gtk/gtkentry.c:456
 msgid "Activates default"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkentry.c:429\r
+# gtk/gtkentry.c:429
 #: gtk/gtkentry.c:457
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkentry.c:435\r
+# gtk/gtkentry.c:435
 #: gtk/gtkentry.c:463
 msgid "Width in chars"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkentry.c:436\r
+# gtk/gtkentry.c:436
 #: gtk/gtkentry.c:464
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkentry.c:446\r
+# gtk/gtkentry.c:446
 #: gtk/gtkentry.c:474
 msgid "Scroll offset"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkentry.c:447\r
+# gtk/gtkentry.c:447
 #: gtk/gtkentry.c:475
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkentry.c:456\r
+# gtk/gtkentry.c:456
 #: gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtklabel.c:356 gtk/gtktextview.c:628
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkentry.c:457\r
+# gtk/gtkentry.c:457
 #: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:357 gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkentry.c:3642 gtk/gtktextview.c:5324\r
+# gtk/gtkentry.c:3642 gtk/gtktextview.c:5324
 #: gtk/gtkentry.c:3761 gtk/gtklabel.c:3122 gtk/gtktextview.c:5434
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
-# gtk/gtkentry.c:3644 gtk/gtktextview.c:5326\r
+# gtk/gtkentry.c:3644 gtk/gtktextview.c:5326
 #: gtk/gtkentry.c:3763 gtk/gtklabel.c:3124 gtk/gtktextview.c:5436
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-# gtk/gtkentry.c:3646 gtk/gtktextview.c:5329\r
+# gtk/gtkentry.c:3646 gtk/gtktextview.c:5329
 #: gtk/gtkentry.c:3765 gtk/gtklabel.c:3126 gtk/gtktextview.c:5439
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapıştır"
 
-# gtk/gtklabel.c:251\r
+# gtk/gtklabel.c:251
 #: gtk/gtkentry.c:3768 gtk/gtklabel.c:3129
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Sil"
 
-# gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336\r
+# gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336
 #: gtk/gtkentry.c:3778 gtk/gtklabel.c:3139 gtk/gtktextview.c:5446
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfilesel.c:502\r
+# gtk/gtkfilesel.c:502
 #: gtk/gtkfilesel.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Adını değiÃ\85Â\9ftir"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:503\r
+# gtk/gtkfilesel.c:503
 #: gtk/gtkfilesel.c:505
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfilesel.c:509\r
+# gtk/gtkfilesel.c:509
 #: gtk/gtkfilesel.c:511
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfilesel.c:510\r
+# gtk/gtkfilesel.c:510
 #: gtk/gtkfilesel.c:512
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfilesel.c:631\r
+# gtk/gtkfilesel.c:631
 #. The directories clist
 #: gtk/gtkfilesel.c:634
 msgid "Directories"
 msgstr "Dizinler"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:651\r
+# gtk/gtkfilesel.c:651
 #. The files clist
 #: gtk/gtkfilesel.c:654
 msgid "Files"
 msgstr "Dosyalar"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1816\r
+# gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1816
 #: gtk/gtkfilesel.c:725 gtk/gtkfilesel.c:2042
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
@@ -1802,29 +1802,29 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfilesel.c:751\r
+# gtk/gtkfilesel.c:751
 #: gtk/gtkfilesel.c:977
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Bir dizin yarat"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176\r
+# gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176
 #: gtk/gtkfilesel.c:988 gtk/gtkfilesel.c:1402
 msgid "Delete File"
 msgstr "Dosyayı sil"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318\r
+# gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318
 #: gtk/gtkfilesel.c:999 gtk/gtkfilesel.c:1544
 msgid "Rename File"
 msgstr "Adını değiÃ\85Â\9ftir"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1000\r
+# gtk/gtkfilesel.c:1000
 #: gtk/gtkfilesel.c:1226
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1002\r
+# gtk/gtkfilesel.c:1002
 #: gtk/gtkfilesel.c:1228
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1832,48 +1832,48 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1003 gtk/gtkfilesel.c:1253\r
+# gtk/gtkfilesel.c:1003 gtk/gtkfilesel.c:1253
 #: gtk/gtkfilesel.c:1229 gtk/gtkfilesel.c:1479
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1011\r
+# gtk/gtkfilesel.c:1011
 #: gtk/gtkfilesel.c:1237
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1045\r
+# gtk/gtkfilesel.c:1045
 #: gtk/gtkfilesel.c:1271
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Bir dizin yarat"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1059\r
+# gtk/gtkfilesel.c:1059
 #: gtk/gtkfilesel.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Dizin :"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1073\r
+# gtk/gtkfilesel.c:1073
 #. buttons
 #: gtk/gtkfilesel.c:1299
 msgid "Create"
 msgstr "Yarat"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1082 gtk/gtkfilesel.c:1207 gtk/gtkfilesel.c:1360\r
-# gtk/gtkgamma.c:424\r
+# gtk/gtkfilesel.c:1082 gtk/gtkfilesel.c:1207 gtk/gtkfilesel.c:1360
+# gtk/gtkgamma.c:424
 #: gtk/gtkfilesel.c:1308 gtk/gtkfilesel.c:1433 gtk/gtkfilesel.c:1586
 #: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ã\83Â\87ık"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1117\r
+# gtk/gtkfilesel.c:1117
 #: gtk/gtkfilesel.c:1343
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1120\r
+# gtk/gtkfilesel.c:1120
 #: gtk/gtkfilesel.c:1346
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1881,30 +1881,30 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1122 gtk/gtkfilesel.c:1267\r
+# gtk/gtkfilesel.c:1122 gtk/gtkfilesel.c:1267
 #: gtk/gtkfilesel.c:1348 gtk/gtkfilesel.c:1493
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1131\r
+# gtk/gtkfilesel.c:1131
 #: gtk/gtkfilesel.c:1357
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1198\r
+# gtk/gtkfilesel.c:1198
 #. buttons
 #: gtk/gtkfilesel.c:1424
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263\r
+# gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263
 #: gtk/gtkfilesel.c:1475 gtk/gtkfilesel.c:1489
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1251\r
+# gtk/gtkfilesel.c:1251
 #: gtk/gtkfilesel.c:1477
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1265\r
+# gtk/gtkfilesel.c:1265
 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1920,24 +1920,24 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1275\r
+# gtk/gtkfilesel.c:1275
 #: gtk/gtkfilesel.c:1501
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1351\r
+# gtk/gtkfilesel.c:1351
 #. buttons
 #: gtk/gtkfilesel.c:1577
 msgid "Rename"
 msgstr "Adını değiÃ\85Â\9ftir"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1795\r
+# gtk/gtkfilesel.c:1795
 #: gtk/gtkfilesel.c:2021
 msgid "Selection: "
 msgstr "IÃ\85Â\9faretli olan :"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:2407\r
+# gtk/gtkfilesel.c:2407
 #: gtk/gtkfilesel.c:2633
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1945,93 +1945,93 @@ msgid ""
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfilesel.c:3275\r
+# gtk/gtkfilesel.c:3275
 #: gtk/gtkfilesel.c:3501
 msgid "Name too long"
 msgstr "İsim çok fazla uzun"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:3277\r
+# gtk/gtkfilesel.c:3277
 #: gtk/gtkfilesel.c:3503
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Dosya adını dönüştüremedim"
 
-# gtk/gtkfontsel.c:185\r
+# gtk/gtkfontsel.c:185
 #: gtk/gtkfontsel.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Yazı tipi ailesi"
 
-# gtk/gtkfontsel.c:186\r
+# gtk/gtkfontsel.c:186
 #: gtk/gtkfontsel.c:186
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfontsel.c:193\r
+# gtk/gtkfontsel.c:193
 #: gtk/gtkfontsel.c:193
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfontsel.c:199\r
+# gtk/gtkfontsel.c:199
 #: gtk/gtkfontsel.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Ã\83Â\96n gÃ\83¶rÃ\83¼nÃ\83¼m :"
 
-# gtk/gtkfontsel.c:200\r
+# gtk/gtkfontsel.c:200
 #: gtk/gtkfontsel.c:200
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkfontsel.c:296\r
+# gtk/gtkfontsel.c:296
 #: gtk/gtkfontsel.c:296
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Aile :"
 
-# gtk/gtkfontsel.c:303\r
+# gtk/gtkfontsel.c:303
 #: gtk/gtkfontsel.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Yapı:"
 
-# gtk/gtkfontsel.c:310\r
+# gtk/gtkfontsel.c:310
 #: gtk/gtkfontsel.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Boyut :"
 
-# gtk/gtkfontsel.c:391\r
+# gtk/gtkfontsel.c:391
 #. create the text entry widget
 #: gtk/gtkfontsel.c:391
 msgid "Preview:"
 msgstr "Ã\83Â\96n gÃ\83¶rÃ\83¼nÃ\83¼m :"
 
-# gtk/gtkfontsel.c:1001\r
+# gtk/gtkfontsel.c:1001
 #: gtk/gtkfontsel.c:1060
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Yazı tipi seçimi"
 
-# gtk/gtkframe.c:125\r
+# gtk/gtkframe.c:125
 #: gtk/gtkframe.c:126
 msgid "Text of the frame's label."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkframe.c:132\r
+# gtk/gtkframe.c:132
 #: gtk/gtkframe.c:133
 msgid "Label xalign"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkframe.c:133\r
+# gtk/gtkframe.c:133
 #: gtk/gtkframe.c:134
 msgid "The horizontal alignment of the label."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkframe.c:142\r
+# gtk/gtkframe.c:142
 #: gtk/gtkframe.c:143
 msgid "Label yalign"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkframe.c:143\r
+# gtk/gtkframe.c:143
 #: gtk/gtkframe.c:144
 msgid "The vertical alignment of the label."
 msgstr ""
@@ -2040,78 +2040,78 @@ msgstr ""
 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkframe.c:152\r
+# gtk/gtkframe.c:152
 #: gtk/gtkframe.c:160
 msgid "Frame shadow"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkframe.c:153\r
+# gtk/gtkframe.c:153
 #: gtk/gtkframe.c:161
 msgid "Appearance of the frame border."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkframe.c:161\r
+# gtk/gtkframe.c:161
 #: gtk/gtkframe.c:169
 msgid "Label widget"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkframe.c:162\r
+# gtk/gtkframe.c:162
 #: gtk/gtkframe.c:170
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkgamma.c:395\r
+# gtk/gtkgamma.c:395
 #: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-# gtk/gtkgamma.c:402\r
+# gtk/gtkgamma.c:402
 #: gtk/gtkgamma.c:402
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamma değeri"
 
-# gtk/gtkgamma.c:416\r
+# gtk/gtkgamma.c:416
 #: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "Oldu"
 
-# gtk/gtkhandlebox.c:183 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157\r
-# gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147\r
+# gtk/gtkhandlebox.c:183 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157
+# gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
 #: gtk/gtkhandlebox.c:191 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157
 #: gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkhandlebox.c:184\r
+# gtk/gtkhandlebox.c:184
 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkhandlebox.c:192\r
+# gtk/gtkhandlebox.c:192
 #: gtk/gtkhandlebox.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Handle position"
 msgstr "Metin yerleşimi"
 
-# gtk/gtkhandlebox.c:193\r
+# gtk/gtkhandlebox.c:193
 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkhandlebox.c:201\r
+# gtk/gtkhandlebox.c:201
 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
 msgid "Snap edge"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkhandlebox.c:202\r
+# gtk/gtkhandlebox.c:202
 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkiconfactory.c:1049\r
+# gtk/gtkiconfactory.c:1049
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
@@ -2120,157 +2120,157 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "Simge yüklenirken hata oldu: %s"
 
-# gtk/gtkimagemenuitem.c:124\r
+# gtk/gtkimagemenuitem.c:124
 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
 msgid "Image widget"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkimagemenuitem.c:125\r
+# gtk/gtkimagemenuitem.c:125
 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:181\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:181
 #. shell and main vbox
 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Içerim"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:189\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:189
 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Içerim aygıtları yok"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:218\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:218
 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "Aygıt :"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:235\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:235
 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Kaptıldı"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:243\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:243
 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:251\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:251
 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Pencere"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:259\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:259
 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Şekil: "
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:290\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:290
 #. The axis listbox
 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "Eksenler"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:306\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:306
 #. Keys listbox
 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "TuÃ\85Â\9flar"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:327\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:327
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:336\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:336
 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:469\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:469
 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:470\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:470
 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:471\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:471
 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Baskı"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:472\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:472
 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X eğilimi"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:473\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:473
 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y eğilimi"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:474\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:474
 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr "Tekerlek"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:514\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:514
 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "yok"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(kapalı)"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:577\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:577
 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(bilinmiyor)"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:662\r
+# gtk/gtkinputdialog.c:662
 #. and clear button
 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "temiz"
 
-# gtk/gtklabel.c:199\r
+# gtk/gtklabel.c:199
 #: gtk/gtklabel.c:280
 msgid "The text of the label."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklabel.c:206\r
+# gtk/gtklabel.c:206
 #: gtk/gtklabel.c:287
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklabel.c:212\r
+# gtk/gtklabel.c:212
 #: gtk/gtklabel.c:293
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklabel.c:213\r
+# gtk/gtklabel.c:213
 #: gtk/gtklabel.c:294
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklabel.c:227 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:569\r
+# gtk/gtklabel.c:227 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:569
 #: gtk/gtklabel.c:308 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:569
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklabel.c:228\r
+# gtk/gtklabel.c:228
 #: gtk/gtklabel.c:309
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
@@ -2278,61 +2278,61 @@ msgid ""
 "GtkMisc::xalign for that."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklabel.c:236\r
+# gtk/gtklabel.c:236
 #: gtk/gtklabel.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Pattern"
 msgstr "Yapıştır"
 
-# gtk/gtklabel.c:237\r
+# gtk/gtklabel.c:237
 #: gtk/gtklabel.c:318
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklabel.c:244\r
+# gtk/gtklabel.c:244
 #: gtk/gtklabel.c:325
 msgid "Line wrap"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklabel.c:245\r
+# gtk/gtklabel.c:245
 #: gtk/gtklabel.c:326
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklabel.c:251\r
+# gtk/gtklabel.c:251
 #: gtk/gtklabel.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Selectable"
 msgstr "Sil"
 
-# gtk/gtklabel.c:252\r
+# gtk/gtklabel.c:252
 #: gtk/gtklabel.c:333
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklabel.c:258\r
+# gtk/gtklabel.c:258
 #: gtk/gtklabel.c:339
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklabel.c:259\r
+# gtk/gtklabel.c:259
 #: gtk/gtklabel.c:340
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklabel.c:267\r
+# gtk/gtklabel.c:267
 #: gtk/gtklabel.c:348
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklabel.c:268\r
+# gtk/gtklabel.c:268
 #: gtk/gtklabel.c:349
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138\r
+# gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
 #: gtk/gtklayout.c:575
 #, fuzzy
 msgid "X position"
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Metin yerleşimi"
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138\r
+# gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
 #: gtk/gtklayout.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Y position"
@@ -2352,47 +2352,47 @@ msgstr "Metin yerleşimi"
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklayout.c:419 gtk/gtkviewport.c:131\r
+# gtk/gtklayout.c:419 gtk/gtkviewport.c:131
 #: gtk/gtklayout.c:595 gtk/gtkviewport.c:131
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklayout.c:420\r
+# gtk/gtklayout.c:420
 #: gtk/gtklayout.c:596
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklayout.c:427 gtk/gtkviewport.c:139\r
+# gtk/gtklayout.c:427 gtk/gtkviewport.c:139
 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkviewport.c:139
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklayout.c:428\r
+# gtk/gtklayout.c:428
 #: gtk/gtklayout.c:604
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklayout.c:435 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 gtk/gtkwidget.c:424\r
+# gtk/gtklayout.c:435 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 gtk/gtkwidget.c:424
 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
 msgid "Width"
 msgstr "Genişlik"
 
-# gtk/gtklayout.c:436\r
+# gtk/gtklayout.c:436
 #: gtk/gtklayout.c:612
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklayout.c:444 gtk/gtkwidget.c:433\r
+# gtk/gtklayout.c:444 gtk/gtkwidget.c:433
 #: gtk/gtklayout.c:620
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtklayout.c:445\r
+# gtk/gtklayout.c:445
 #: gtk/gtklayout.c:621
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkmain.c:475\r
+# gtk/gtkmain.c:475
 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
@@ -2402,268 +2402,268 @@ msgstr ""
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-# gtk/gtkmenubar.c:147\r
+# gtk/gtkmenubar.c:147
 #: gtk/gtkmenubar.c:147
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkmenubar.c:148\r
+# gtk/gtkmenubar.c:148
 #: gtk/gtkmenubar.c:148
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkmenubar.c:155\r
+# gtk/gtkmenubar.c:155
 #: gtk/gtkmenubar.c:155
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250\r
+# gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250
 #: gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkmenubar.c:163\r
+# gtk/gtkmenubar.c:163
 #: gtk/gtkmenubar.c:163
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkmessagedialog.c:80\r
+# gtk/gtkmessagedialog.c:80
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:80
 msgid "Image/label border"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkmessagedialog.c:81\r
+# gtk/gtkmessagedialog.c:81
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:81
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkmisc.c:97\r
+# gtk/gtkmisc.c:97
 #: gtk/gtkmisc.c:97
 msgid "X align"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkmisc.c:98\r
+# gtk/gtkmisc.c:98
 #: gtk/gtkmisc.c:98
 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkmisc.c:107\r
+# gtk/gtkmisc.c:107
 #: gtk/gtkmisc.c:107
 msgid "Y align"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkmisc.c:108\r
+# gtk/gtkmisc.c:108
 #: gtk/gtkmisc.c:108
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkmisc.c:117\r
+# gtk/gtkmisc.c:117
 #: gtk/gtkmisc.c:117
 msgid "X pad"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkmisc.c:118\r
+# gtk/gtkmisc.c:118
 #: gtk/gtkmisc.c:118
 msgid ""
 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkmisc.c:127\r
+# gtk/gtkmisc.c:127
 #: gtk/gtkmisc.c:127
 msgid "Y pad"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkmisc.c:128\r
+# gtk/gtkmisc.c:128
 #: gtk/gtkmisc.c:128
 msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtknotebook.c:324\r
+# gtk/gtknotebook.c:324
 #: gtk/gtknotebook.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "%u'nci sayfa"
 
-# gtk/gtknotebook.c:325\r
+# gtk/gtknotebook.c:325
 #: gtk/gtknotebook.c:325
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtknotebook.c:333\r
+# gtk/gtknotebook.c:333
 #: gtk/gtknotebook.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Tab Position"
 msgstr "Metin yerleşimi"
 
-# gtk/gtknotebook.c:334\r
+# gtk/gtknotebook.c:334
 #: gtk/gtknotebook.c:334
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtknotebook.c:341\r
+# gtk/gtknotebook.c:341
 #: gtk/gtknotebook.c:341
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtknotebook.c:342\r
+# gtk/gtknotebook.c:342
 #: gtk/gtknotebook.c:342
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtknotebook.c:350\r
+# gtk/gtknotebook.c:350
 #: gtk/gtknotebook.c:350
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtknotebook.c:351\r
+# gtk/gtknotebook.c:351
 #: gtk/gtknotebook.c:351
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtknotebook.c:359\r
+# gtk/gtknotebook.c:359
 #: gtk/gtknotebook.c:359
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtknotebook.c:360\r
+# gtk/gtknotebook.c:360
 #: gtk/gtknotebook.c:360
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtknotebook.c:368\r
+# gtk/gtknotebook.c:368
 #: gtk/gtknotebook.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "Sekmeler"
 
-# gtk/gtknotebook.c:369\r
+# gtk/gtknotebook.c:369
 #: gtk/gtknotebook.c:369
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtknotebook.c:375\r
+# gtk/gtknotebook.c:375
 #: gtk/gtknotebook.c:375
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtknotebook.c:376\r
+# gtk/gtknotebook.c:376
 #: gtk/gtknotebook.c:376
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtknotebook.c:382\r
+# gtk/gtknotebook.c:382
 #: gtk/gtknotebook.c:382
 msgid "Scrollable"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtknotebook.c:383\r
+# gtk/gtknotebook.c:383
 #: gtk/gtknotebook.c:383
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtknotebook.c:389\r
+# gtk/gtknotebook.c:389
 #: gtk/gtknotebook.c:389
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtknotebook.c:390\r
+# gtk/gtknotebook.c:390
 #: gtk/gtknotebook.c:390
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtknotebook.c:397\r
+# gtk/gtknotebook.c:397
 #: gtk/gtknotebook.c:397
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517\r
+# gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
 #: gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "%u'nci sayfa"
 
-# gtk/gtkoptionmenu.c:158\r
+# gtk/gtkoptionmenu.c:158
 #: gtk/gtkoptionmenu.c:161
 msgid "Size of dropdown indicator"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkoptionmenu.c:164\r
+# gtk/gtkoptionmenu.c:164
 #: gtk/gtkoptionmenu.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr "Arka alan rengi"
 
-# gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138\r
+# gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
 #: gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Metin yerleşimi"
 
-# gtk/gtkpaned.c:117\r
+# gtk/gtkpaned.c:117
 #: gtk/gtkpaned.c:117
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkpaned.c:125\r
+# gtk/gtkpaned.c:125
 #: gtk/gtkpaned.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Position Set"
 msgstr "Metin yerleşimi"
 
-# gtk/gtkpaned.c:126\r
+# gtk/gtkpaned.c:126
 #: gtk/gtkpaned.c:126
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkpaned.c:132\r
+# gtk/gtkpaned.c:132
 #: gtk/gtkpaned.c:132
 msgid "Handle Size"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkpaned.c:133\r
+# gtk/gtkpaned.c:133
 #: gtk/gtkpaned.c:133
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkrc.c:2796\r
+# gtk/gtkrc.c:2796
 #: gtk/gtkrc.c:2759
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadı . Satır %d"
 
-# gtk/gtkrc.c:2799\r
+# gtk/gtkrc.c:2799
 #: gtk/gtkrc.c:2762
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadı"
 
-# gtk/gtkrc.c:3209\r
+# gtk/gtkrc.c:3209
 #: gtk/gtkrc.c:3171
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkpreview.c:134\r
+# gtk/gtkpreview.c:134
 #: gtk/gtkpreview.c:134
 msgid "Expand"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkpreview.c:135\r
+# gtk/gtkpreview.c:135
 #: gtk/gtkpreview.c:135
 msgid ""
 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogress.c:122\r
+# gtk/gtkprogress.c:122
 #: gtk/gtkprogress.c:122
 msgid "Activity mode"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogress.c:123\r
+# gtk/gtkprogress.c:123
 #: gtk/gtkprogress.c:123
 msgid ""
 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
@@ -2672,512 +2672,512 @@ msgid ""
 "take."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogress.c:130\r
+# gtk/gtkprogress.c:130
 #: gtk/gtkprogress.c:130
 msgid "Show text"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogress.c:131\r
+# gtk/gtkprogress.c:131
 #: gtk/gtkprogress.c:131
 msgid "Whether the progress is shown as text"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogress.c:138\r
+# gtk/gtkprogress.c:138
 #: gtk/gtkprogress.c:138
 msgid "Text x alignment"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogress.c:139\r
+# gtk/gtkprogress.c:139
 #: gtk/gtkprogress.c:139
 msgid ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
 "in the progresswidget"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogress.c:147\r
+# gtk/gtkprogress.c:147
 #: gtk/gtkprogress.c:147
 msgid "Text y alignment"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogress.c:148\r
+# gtk/gtkprogress.c:148
 #: gtk/gtkprogress.c:148
 msgid ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203\r
+# gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203
 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogressbar.c:132\r
+# gtk/gtkprogressbar.c:132
 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223\r
+# gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogressbar.c:140\r
+# gtk/gtkprogressbar.c:140
 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogressbar.c:148\r
+# gtk/gtkprogressbar.c:148
 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Bar style"
 msgstr "Yazı tipi stili"
 
-# gtk/gtkprogressbar.c:149\r
+# gtk/gtkprogressbar.c:149
 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogressbar.c:157\r
+# gtk/gtkprogressbar.c:157
 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
 msgid "Activity Step"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogressbar.c:158\r
+# gtk/gtkprogressbar.c:158
 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogressbar.c:167\r
+# gtk/gtkprogressbar.c:167
 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
 msgid "Activity Blocks"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogressbar.c:168\r
+# gtk/gtkprogressbar.c:168
 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
 msgid ""
 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
 "(Deprecated)"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogressbar.c:177\r
+# gtk/gtkprogressbar.c:177
 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
 msgid "Discrete Blocks"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogressbar.c:178\r
+# gtk/gtkprogressbar.c:178
 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
 msgid ""
 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
 "style"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogressbar.c:187\r
+# gtk/gtkprogressbar.c:187
 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "Bilgi"
 
-# gtk/gtkprogressbar.c:188\r
+# gtk/gtkprogressbar.c:188
 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogressbar.c:197\r
+# gtk/gtkprogressbar.c:197
 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
 msgid "Pulse Step"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogressbar.c:198\r
+# gtk/gtkprogressbar.c:198
 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkprogressbar.c:208\r
+# gtk/gtkprogressbar.c:208
 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkrange.c:256\r
+# gtk/gtkrange.c:256
 #: gtk/gtkrange.c:256
 msgid "Update policy"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkrange.c:257\r
+# gtk/gtkrange.c:257
 #: gtk/gtkrange.c:257
 msgid "How the range should be updated on the screen"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkrange.c:266\r
+# gtk/gtkrange.c:266
 #: gtk/gtkrange.c:266
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkrange.c:273\r
+# gtk/gtkrange.c:273
 #: gtk/gtkrange.c:273
 msgid "Inverted"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkrange.c:274\r
+# gtk/gtkrange.c:274
 #: gtk/gtkrange.c:274
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkrange.c:280\r
+# gtk/gtkrange.c:280
 #: gtk/gtkrange.c:280
 msgid "Slider Width"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkrange.c:281\r
+# gtk/gtkrange.c:281
 #: gtk/gtkrange.c:281
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkrange.c:288\r
+# gtk/gtkrange.c:288
 #: gtk/gtkrange.c:288
 msgid "Trough Border"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkrange.c:289\r
+# gtk/gtkrange.c:289
 #: gtk/gtkrange.c:289
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkrange.c:296\r
+# gtk/gtkrange.c:296
 #: gtk/gtkrange.c:296
 msgid "Stepper Size"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkrange.c:297\r
+# gtk/gtkrange.c:297
 #: gtk/gtkrange.c:297
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkrange.c:304\r
+# gtk/gtkrange.c:304
 #: gtk/gtkrange.c:304
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkrange.c:305\r
+# gtk/gtkrange.c:305
 #: gtk/gtkrange.c:305
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkruler.c:118\r
+# gtk/gtkruler.c:118
 #: gtk/gtkruler.c:118
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkruler.c:119\r
+# gtk/gtkruler.c:119
 #: gtk/gtkruler.c:119
 msgid "Lower limit of ruler"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkruler.c:128\r
+# gtk/gtkruler.c:128
 #: gtk/gtkruler.c:128
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkruler.c:129\r
+# gtk/gtkruler.c:129
 #: gtk/gtkruler.c:129
 msgid "Upper limit of ruler"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkruler.c:139\r
+# gtk/gtkruler.c:139
 #: gtk/gtkruler.c:139
 msgid "Position of mark on the ruler"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkruler.c:148\r
+# gtk/gtkruler.c:148
 #: gtk/gtkruler.c:148
 msgid "Max Size"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkruler.c:149\r
+# gtk/gtkruler.c:149
 #: gtk/gtkruler.c:149
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:221\r
+# gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:221
 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:221
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkscale.c:149\r
+# gtk/gtkscale.c:149
 #: gtk/gtkscale.c:149
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkscale.c:158\r
+# gtk/gtkscale.c:158
 #: gtk/gtkscale.c:158
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkscale.c:159\r
+# gtk/gtkscale.c:159
 #: gtk/gtkscale.c:159
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkscale.c:166\r
+# gtk/gtkscale.c:166
 #: gtk/gtkscale.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Value Position"
 msgstr "Metin yerleşimi"
 
-# gtk/gtkscale.c:167\r
+# gtk/gtkscale.c:167
 #: gtk/gtkscale.c:167
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkscale.c:174\r
+# gtk/gtkscale.c:174
 #: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkscale.c:175\r
+# gtk/gtkscale.c:175
 #: gtk/gtkscale.c:175
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkscale.c:183\r
+# gtk/gtkscale.c:183
 #: gtk/gtkscale.c:183
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkscale.c:184\r
+# gtk/gtkscale.c:184
 #: gtk/gtkscale.c:184
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkscrollbar.c:76\r
+# gtk/gtkscrollbar.c:76
 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Minimum Slider Length"
 msgstr "Azami uzunluk"
 
-# gtk/gtkscrollbar.c:77\r
+# gtk/gtkscrollbar.c:77
 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkscrollbar.c:85\r
+# gtk/gtkscrollbar.c:85
 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
 msgid "Fixed slider size"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkscrollbar.c:86\r
+# gtk/gtkscrollbar.c:86
 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkscrollbar.c:93\r
+# gtk/gtkscrollbar.c:93
 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
 msgid "Backward stepper"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkscrollbar.c:94\r
+# gtk/gtkscrollbar.c:94
 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkscrollbar.c:101\r
+# gtk/gtkscrollbar.c:101
 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
 msgid "Forward stepper"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkscrollbar.c:102\r
+# gtk/gtkscrollbar.c:102
 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkscrollbar.c:109\r
+# gtk/gtkscrollbar.c:109
 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkscrollbar.c:110\r
+# gtk/gtkscrollbar.c:110
 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkscrollbar.c:117\r
+# gtk/gtkscrollbar.c:117
 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkscrollbar.c:118\r
+# gtk/gtkscrollbar.c:118
 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
 msgid ""
 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtksettings.c:143\r
+# gtk/gtksettings.c:143
 #: gtk/gtksettings.c:145
 msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtksettings.c:144\r
+# gtk/gtksettings.c:144
 #: gtk/gtksettings.c:146
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtksettings.c:151\r
+# gtk/gtksettings.c:151
 #: gtk/gtksettings.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "Görünebilir"
 
-# gtk/gtksettings.c:152\r
+# gtk/gtksettings.c:152
 #: gtk/gtksettings.c:154
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtksettings.c:159\r
+# gtk/gtksettings.c:159
 #: gtk/gtksettings.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "Görünebilir"
 
-# gtk/gtksettings.c:160\r
+# gtk/gtksettings.c:160
 #: gtk/gtksettings.c:162
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtksettings.c:167\r
+# gtk/gtksettings.c:167
 #: gtk/gtksettings.c:169
 msgid "Split Cursor"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtksettings.c:168\r
+# gtk/gtksettings.c:168
 #: gtk/gtksettings.c:170
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtksettings.c:175\r
+# gtk/gtksettings.c:175
 #: gtk/gtksettings.c:177
 msgid "Theme Name"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtksettings.c:176\r
+# gtk/gtksettings.c:176
 #: gtk/gtksettings.c:178
 msgid "Name of theme RC file to load"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtksettings.c:183\r
+# gtk/gtksettings.c:183
 #: gtk/gtksettings.c:185
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtksettings.c:184\r
+# gtk/gtksettings.c:184
 #: gtk/gtksettings.c:186
 msgid "Name of key theme RC file to load"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkspinbutton.c:204\r
+# gtk/gtkspinbutton.c:204
 #: gtk/gtkspinbutton.c:204
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkspinbutton.c:211\r
+# gtk/gtkspinbutton.c:211
 #: gtk/gtkspinbutton.c:211
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkspinbutton.c:212\r
+# gtk/gtkspinbutton.c:212
 #: gtk/gtkspinbutton.c:212
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkspinbutton.c:222\r
+# gtk/gtkspinbutton.c:222
 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkspinbutton.c:231\r
+# gtk/gtkspinbutton.c:231
 #: gtk/gtkspinbutton.c:231
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkspinbutton.c:232\r
+# gtk/gtkspinbutton.c:232
 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkspinbutton.c:239\r
+# gtk/gtkspinbutton.c:239
 #: gtk/gtkspinbutton.c:239
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkspinbutton.c:240\r
+# gtk/gtkspinbutton.c:240
 #: gtk/gtkspinbutton.c:240
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkspinbutton.c:247\r
+# gtk/gtkspinbutton.c:247
 #: gtk/gtkspinbutton.c:247
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkspinbutton.c:248\r
+# gtk/gtkspinbutton.c:248
 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkspinbutton.c:255\r
+# gtk/gtkspinbutton.c:255
 #: gtk/gtkspinbutton.c:255
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkspinbutton.c:256\r
+# gtk/gtkspinbutton.c:256
 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkspinbutton.c:264\r
+# gtk/gtkspinbutton.c:264
 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Değer:"
 
-# gtk/gtkspinbutton.c:265\r
+# gtk/gtkspinbutton.c:265
 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkstatusbar.c:158\r
+# gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtkstatusbar.c:158
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkstock.c:267\r
+# gtk/gtkstock.c:267
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
 #: gtk/gtkstock.c:267
 msgid "Information"
 msgstr "Bilgi"
 
-# gtk/gtkstock.c:268\r
+# gtk/gtkstock.c:268
 #: gtk/gtkstock.c:268
 msgid "Warning"
 msgstr "Ikaz"
 
-# gtk/gtkstock.c:269\r
+# gtk/gtkstock.c:269
 #: gtk/gtkstock.c:269
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
-# gtk/gtkstock.c:270\r
+# gtk/gtkstock.c:270
 #: gtk/gtkstock.c:270
 msgid "Question"
 msgstr "Soru"
 
-# gtk/gtkstock.c:275\r
+# gtk/gtkstock.c:275
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
@@ -3185,849 +3185,849 @@ msgstr "Soru"
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Uygula"
 
-# gtk/gtkstock.c:276\r
+# gtk/gtkstock.c:276
 #: gtk/gtkstock.c:276
 msgid "_Bold"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkstock.c:277\r
+# gtk/gtkstock.c:277
 #: gtk/gtkstock.c:277
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Ã\83Â\87ık"
 
-# gtk/gtkstock.c:278\r
+# gtk/gtkstock.c:278
 #: gtk/gtkstock.c:278
 #, fuzzy
 msgid "_Clear"
 msgstr "temiz"
 
-# gtk/gtkstock.c:279\r
+# gtk/gtkstock.c:279
 #: gtk/gtkstock.c:279
 msgid "_Close"
 msgstr "_Kapat"
 
-# gtk/gtkstock.c:280\r
+# gtk/gtkstock.c:280
 #: gtk/gtkstock.c:280
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-# gtk/gtkstock.c:281\r
+# gtk/gtkstock.c:281
 #: gtk/gtkstock.c:281
 #, fuzzy
 msgid "C_ut"
 msgstr "Kes"
 
-# gtk/gtkstock.c:282\r
+# gtk/gtkstock.c:282
 #: gtk/gtkstock.c:282
 msgid "_Find"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkstock.c:283\r
+# gtk/gtkstock.c:283
 #: gtk/gtkstock.c:283
 msgid "Find and _Replace"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkstock.c:284\r
+# gtk/gtkstock.c:284
 #: gtk/gtkstock.c:284
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkstock.c:285\r
+# gtk/gtkstock.c:285
 #: gtk/gtkstock.c:285
 msgid "_Forward"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkstock.c:286\r
+# gtk/gtkstock.c:286
 #: gtk/gtkstock.c:286
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "Yardım"
 
-# gtk/gtkstock.c:287\r
+# gtk/gtkstock.c:287
 #: gtk/gtkstock.c:287
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Yardım"
 
-# gtk/gtkstock.c:288\r
+# gtk/gtkstock.c:288
 #: gtk/gtkstock.c:288
 msgid "_Italic"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkstock.c:289\r
+# gtk/gtkstock.c:289
 #: gtk/gtkstock.c:289
 #, fuzzy
 msgid "_Center"
 msgstr "Yarat"
 
-# gtk/gtkstock.c:290\r
+# gtk/gtkstock.c:290
 #: gtk/gtkstock.c:290
 #, fuzzy
 msgid "_Fill"
 msgstr "Aile :"
 
-# gtk/gtkstock.c:291\r
+# gtk/gtkstock.c:291
 #: gtk/gtkstock.c:291
 msgid "_Left"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkstock.c:292\r
+# gtk/gtkstock.c:292
 #: gtk/gtkstock.c:292
 msgid "_Right"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkstock.c:293\r
+# gtk/gtkstock.c:293
 #: gtk/gtkstock.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_New"
 msgstr "Yeni"
 
-# gtk/gtkstock.c:294\r
+# gtk/gtkstock.c:294
 #: gtk/gtkstock.c:294
 msgid "_No"
 msgstr "_Hayır"
 
-# gtk/gtkstock.c:295\r
+# gtk/gtkstock.c:295
 #: gtk/gtkstock.c:295
 #, fuzzy
 msgid "_OK"
 msgstr "Oldu"
 
-# gtk/gtkstock.c:296\r
+# gtk/gtkstock.c:296
 #: gtk/gtkstock.c:296
 #, fuzzy
 msgid "_Open"
 msgstr "Aç"
 
-# gtk/gtkstock.c:297\r
+# gtk/gtkstock.c:297
 #: gtk/gtkstock.c:297
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "Yapıştır"
 
-# gtk/gtkstock.c:298\r
+# gtk/gtkstock.c:298
 #: gtk/gtkstock.c:298
 msgid "_Preferences"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkstock.c:299\r
+# gtk/gtkstock.c:299
 #: gtk/gtkstock.c:299
 msgid "_Print"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkstock.c:300\r
+# gtk/gtkstock.c:300
 #: gtk/gtkstock.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "Ã\83Â\96n gÃ\83¶rÃ\83¼nÃ\83¼m :"
 
-# gtk/gtkstock.c:301\r
+# gtk/gtkstock.c:301
 #: gtk/gtkstock.c:301
 msgid "_Properties"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkstock.c:302\r
+# gtk/gtkstock.c:302
 #: gtk/gtkstock.c:302
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Ã\87ık"
 
-# gtk/gtkstock.c:303\r
+# gtk/gtkstock.c:303
 #: gtk/gtkstock.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Redo"
 msgstr "Kırmızı :"
 
-# gtk/gtkstock.c:304\r
+# gtk/gtkstock.c:304
 #: gtk/gtkstock.c:304
 msgid "_Revert"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkstock.c:305\r
+# gtk/gtkstock.c:305
 #: gtk/gtkstock.c:305
 #, fuzzy
 msgid "_Save"
 msgstr "Kaydet"
 
-# gtk/gtkstock.c:306\r
+# gtk/gtkstock.c:306
 #: gtk/gtkstock.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Save _As"
 msgstr "Kaydet"
 
-# gtk/gtkstock.c:307\r
+# gtk/gtkstock.c:307
 #: gtk/gtkstock.c:307
 msgid "_Spell Check"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkstock.c:308\r
+# gtk/gtkstock.c:308
 #: gtk/gtkstock.c:308
 msgid "_Stop"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkstock.c:309\r
+# gtk/gtkstock.c:309
 #: gtk/gtkstock.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "Karalanmış"
 
-# gtk/gtkstock.c:310\r
+# gtk/gtkstock.c:310
 #: gtk/gtkstock.c:310
 #, fuzzy
 msgid "_Underline"
 msgstr "Altçizgili"
 
-# gtk/gtkstock.c:311\r
+# gtk/gtkstock.c:311
 #: gtk/gtkstock.c:311
 msgid "_Undo"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkstock.c:312\r
+# gtk/gtkstock.c:312
 #: gtk/gtkstock.c:312
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Evet"
 
-# gtk/gtkstock.c:313\r
+# gtk/gtkstock.c:313
 #: gtk/gtkstock.c:313
 #, c-format
 msgid "Zoom _100%"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkstock.c:314\r
+# gtk/gtkstock.c:314
 #: gtk/gtkstock.c:314
 msgid "Zoom to _Fit"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkstock.c:315\r
+# gtk/gtkstock.c:315
 #: gtk/gtkstock.c:315
 msgid "Zoom _In"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkstock.c:316\r
+# gtk/gtkstock.c:316
 #: gtk/gtkstock.c:316
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktable.c:156\r
+# gtk/gtktable.c:156
 #: gtk/gtktable.c:156
 msgid "Rows"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktable.c:157\r
+# gtk/gtktable.c:157
 #: gtk/gtktable.c:157
 msgid "The number of rows in the table"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktable.c:165\r
+# gtk/gtktable.c:165
 #: gtk/gtktable.c:165
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktable.c:166\r
+# gtk/gtktable.c:166
 #: gtk/gtktable.c:166
 msgid "The number of columns in the table"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktable.c:174\r
+# gtk/gtktable.c:174
 #: gtk/gtktable.c:174
 msgid "Row spacing"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktable.c:175\r
+# gtk/gtktable.c:175
 #: gtk/gtktable.c:175
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktable.c:183\r
+# gtk/gtktable.c:183
 #: gtk/gtktable.c:183
 msgid "Column spacing"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktable.c:184\r
+# gtk/gtktable.c:184
 #: gtk/gtktable.c:184
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktable.c:192\r
+# gtk/gtktable.c:192
 #: gtk/gtktable.c:192
 msgid "Homogenous"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktable.c:193\r
+# gtk/gtktable.c:193
 #: gtk/gtktable.c:193
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:465\r
+# gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:465
 #: gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:503
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktext.c:595\r
+# gtk/gtktext.c:595
 #: gtk/gtktext.c:595
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:473\r
+# gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:473
 #: gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:511
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktext.c:603\r
+# gtk/gtktext.c:603
 #: gtk/gtktext.c:603
 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktext.c:610\r
+# gtk/gtktext.c:610
 #: gtk/gtktext.c:610
 msgid "Line Wrap"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktext.c:611\r
+# gtk/gtktext.c:611
 #: gtk/gtktext.c:611
 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktext.c:618\r
+# gtk/gtktext.c:618
 #: gtk/gtktext.c:618
 msgid "Word Wrap"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktext.c:619\r
+# gtk/gtktext.c:619
 #: gtk/gtktext.c:619
 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:198\r
+# gtk/gtktexttag.c:198
 #: gtk/gtktexttag.c:198
 msgid "Tag name"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:199\r
+# gtk/gtktexttag.c:199
 #: gtk/gtktexttag.c:199
 msgid "Name used to refer to the text tag"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:224\r
+# gtk/gtktexttag.c:224
 #: gtk/gtktexttag.c:224
 msgid "Background full height"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:225\r
+# gtk/gtktexttag.c:225
 #: gtk/gtktexttag.c:225
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:233\r
+# gtk/gtktexttag.c:233
 #: gtk/gtktexttag.c:233
 msgid "Background stipple mask"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:234\r
+# gtk/gtktexttag.c:234
 #: gtk/gtktexttag.c:234
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:259\r
+# gtk/gtktexttag.c:259
 #: gtk/gtktexttag.c:259
 msgid "Foreground stipple mask"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:260\r
+# gtk/gtktexttag.c:260
 #: gtk/gtktexttag.c:260
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:267\r
+# gtk/gtktexttag.c:267
 #: gtk/gtktexttag.c:267
 msgid "Text direction"
 msgstr "Metin yönü"
 
-# gtk/gtktexttag.c:268\r
+# gtk/gtktexttag.c:268
 #: gtk/gtktexttag.c:268
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:570\r
+# gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:570
 #: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:570
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:386\r
+# gtk/gtktexttag.c:386
 #: gtk/gtktexttag.c:386
 msgid "Language"
 msgstr "Dil"
 
-# gtk/gtktexttag.c:387\r
+# gtk/gtktexttag.c:387
 #: gtk/gtktexttag.c:387
 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:394\r
+# gtk/gtktexttag.c:394
 #: gtk/gtktexttag.c:394
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:579\r
+# gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:579
 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:579
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:404\r
+# gtk/gtktexttag.c:404
 #: gtk/gtktexttag.c:404
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:589\r
+# gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:589
 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:589
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:598\r
+# gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:598
 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:598
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:599\r
+# gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:599
 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:599
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:436\r
+# gtk/gtktexttag.c:436
 #: gtk/gtktexttag.c:436
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:523\r
+# gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:523
 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:523
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:446\r
+# gtk/gtktexttag.c:446
 #: gtk/gtktexttag.c:446
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:533\r
+# gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:533
 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:533
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:456\r
+# gtk/gtktexttag.c:456
 #: gtk/gtktexttag.c:456
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:543\r
+# gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:543
 #: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:543
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:483\r
+# gtk/gtktexttag.c:483
 #: gtk/gtktexttag.c:483
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:561\r
+# gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:561
 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:561
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:608\r
+# gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:608
 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:608
 msgid "Tabs"
 msgstr "Sekmeler"
 
-# gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:609\r
+# gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:609
 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:609
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:501\r
+# gtk/gtktexttag.c:501
 #: gtk/gtktexttag.c:501
 msgid "Invisible"
 msgstr "Gizli"
 
-# gtk/gtktexttag.c:502\r
+# gtk/gtktexttag.c:502
 #: gtk/gtktexttag.c:502
 msgid "Whether this text is hidden"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:515\r
+# gtk/gtktexttag.c:515
 #: gtk/gtktexttag.c:515
 msgid "Background full height set"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:516\r
+# gtk/gtktexttag.c:516
 #: gtk/gtktexttag.c:516
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:519\r
+# gtk/gtktexttag.c:519
 #: gtk/gtktexttag.c:519
 msgid "Background stipple set"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:520\r
+# gtk/gtktexttag.c:520
 #: gtk/gtktexttag.c:520
 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:527\r
+# gtk/gtktexttag.c:527
 #: gtk/gtktexttag.c:527
 msgid "Foreground stipple set"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:528\r
+# gtk/gtktexttag.c:528
 #: gtk/gtktexttag.c:528
 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:563\r
+# gtk/gtktexttag.c:563
 #: gtk/gtktexttag.c:563
 msgid "Justification set"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:564\r
+# gtk/gtktexttag.c:564
 #: gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:567\r
+# gtk/gtktexttag.c:567
 #: gtk/gtktexttag.c:567
 msgid "Language set"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:568\r
+# gtk/gtktexttag.c:568
 #: gtk/gtktexttag.c:568
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:571\r
+# gtk/gtktexttag.c:571
 #: gtk/gtktexttag.c:571
 msgid "Left margin set"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:572\r
+# gtk/gtktexttag.c:572
 #: gtk/gtktexttag.c:572
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:575\r
+# gtk/gtktexttag.c:575
 #: gtk/gtktexttag.c:575
 msgid "Indent set"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:576\r
+# gtk/gtktexttag.c:576
 #: gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:583\r
+# gtk/gtktexttag.c:583
 #: gtk/gtktexttag.c:583
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588\r
+# gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
 #: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:587\r
+# gtk/gtktexttag.c:587
 #: gtk/gtktexttag.c:587
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:591\r
+# gtk/gtktexttag.c:591
 #: gtk/gtktexttag.c:591
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:592\r
+# gtk/gtktexttag.c:592
 #: gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:599\r
+# gtk/gtktexttag.c:599
 #: gtk/gtktexttag.c:599
 msgid "Right margin set"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:600\r
+# gtk/gtktexttag.c:600
 #: gtk/gtktexttag.c:600
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:607\r
+# gtk/gtktexttag.c:607
 #: gtk/gtktexttag.c:607
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:608\r
+# gtk/gtktexttag.c:608
 #: gtk/gtktexttag.c:608
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:611\r
+# gtk/gtktexttag.c:611
 #: gtk/gtktexttag.c:611
 msgid "Tabs set"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:612\r
+# gtk/gtktexttag.c:612
 #: gtk/gtktexttag.c:612
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:615\r
+# gtk/gtktexttag.c:615
 #: gtk/gtktexttag.c:615
 msgid "Invisible set"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktexttag.c:616\r
+# gtk/gtktexttag.c:616
 #: gtk/gtktexttag.c:616
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktextview.c:502\r
+# gtk/gtktextview.c:502
 #: gtk/gtktextview.c:502
 msgid "Line Height"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktextview.c:503\r
+# gtk/gtktextview.c:503
 #: gtk/gtktextview.c:503
 msgid "The height of a line"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktextview.c:512\r
+# gtk/gtktextview.c:512
 #: gtk/gtktextview.c:512
 msgid "Column Width"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktextview.c:513\r
+# gtk/gtktextview.c:513
 #: gtk/gtktextview.c:513
 msgid "The width of a column"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktextview.c:522\r
+# gtk/gtktextview.c:522
 #: gtk/gtktextview.c:522
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktextview.c:532\r
+# gtk/gtktextview.c:532
 #: gtk/gtktextview.c:532
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktextview.c:542\r
+# gtk/gtktextview.c:542
 #: gtk/gtktextview.c:542
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktextview.c:560\r
+# gtk/gtktextview.c:560
 #: gtk/gtktextview.c:560
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktextview.c:578\r
+# gtk/gtktextview.c:578
 #: gtk/gtktextview.c:578
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktextview.c:588\r
+# gtk/gtktextview.c:588
 #: gtk/gtktextview.c:588
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktextview.c:616\r
+# gtk/gtktextview.c:616
 #: gtk/gtktextview.c:616
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Görünebilir"
 
-# gtk/gtktextview.c:617\r
+# gtk/gtktextview.c:617
 #: gtk/gtktextview.c:617
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkthemes.c:71\r
+# gtk/gtkthemes.c:71
 #: gtk/gtkthemes.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "YÃ\83¼klenebilir \"%s\" modÃ\83¼lÃ\83¼ module_path'da bulunamadı ,"
 
-# gtk/gtktipsquery.c:181\r
+# gtk/gtktipsquery.c:181
 #: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Yardımı yok ---"
 
-# gtk/gtktogglebutton.c:145\r
+# gtk/gtktogglebutton.c:145
 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktogglebutton.c:153\r
+# gtk/gtktogglebutton.c:153
 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktogglebutton.c:160\r
+# gtk/gtktogglebutton.c:160
 #: gtk/gtktogglebutton.c:158
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktogglebutton.c:161\r
+# gtk/gtktogglebutton.c:161
 #: gtk/gtktogglebutton.c:159
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktoolbar.c:224\r
+# gtk/gtktoolbar.c:224
 #: gtk/gtktoolbar.c:224
 msgid "The orientation of the toolbar"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktoolbar.c:232\r
+# gtk/gtktoolbar.c:232
 #: gtk/gtktoolbar.c:232
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktoolbar.c:233\r
+# gtk/gtktoolbar.c:233
 #: gtk/gtktoolbar.c:233
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktoolbar.c:241\r
+# gtk/gtktoolbar.c:241
 #: gtk/gtktoolbar.c:241
 msgid "Spacer size"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktoolbar.c:242\r
+# gtk/gtktoolbar.c:242
 #: gtk/gtktoolbar.c:242
 msgid "Size of spacers"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktoolbar.c:251\r
+# gtk/gtktoolbar.c:251
 #: gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktoolbar.c:259\r
+# gtk/gtktoolbar.c:259
 #: gtk/gtktoolbar.c:259
 msgid "Space style"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktoolbar.c:260\r
+# gtk/gtktoolbar.c:260
 #: gtk/gtktoolbar.c:260
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktoolbar.c:268\r
+# gtk/gtktoolbar.c:268
 #: gtk/gtktoolbar.c:268
 msgid "Button relief"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktoolbar.c:269\r
+# gtk/gtktoolbar.c:269
 #: gtk/gtktoolbar.c:269
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktoolbar.c:277\r
+# gtk/gtktoolbar.c:277
 #: gtk/gtktoolbar.c:277
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktoolbar.c:283\r
+# gtk/gtktoolbar.c:283
 #: gtk/gtktoolbar.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "Yazı tipi stili"
 
-# gtk/gtktoolbar.c:284\r
+# gtk/gtktoolbar.c:284
 #: gtk/gtktoolbar.c:284
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktoolbar.c:290\r
+# gtk/gtktoolbar.c:290
 #: gtk/gtktoolbar.c:290
 msgid "Toolbar icon size"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktoolbar.c:291\r
+# gtk/gtktoolbar.c:291
 #: gtk/gtktoolbar.c:291
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeview.c:457\r
+# gtk/gtktreeview.c:457
 #: gtk/gtktreeview.c:495
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeview.c:458\r
+# gtk/gtktreeview.c:458
 #: gtk/gtktreeview.c:496
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeview.c:466\r
+# gtk/gtktreeview.c:466
 #: gtk/gtktreeview.c:504
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeview.c:474\r
+# gtk/gtktreeview.c:474
 #: gtk/gtktreeview.c:512
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeview.c:481 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:442\r
+# gtk/gtktreeview.c:481 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:442
 #: gtk/gtktreeview.c:519 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:421
 msgid "Visible"
 msgstr "Görünebilir"
 
-# gtk/gtktreeview.c:482\r
+# gtk/gtktreeview.c:482
 #: gtk/gtktreeview.c:520
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeview.c:489\r
+# gtk/gtktreeview.c:489
 #: gtk/gtktreeview.c:527
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeview.c:490\r
+# gtk/gtktreeview.c:490
 #: gtk/gtktreeview.c:528
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeview.c:497\r
+# gtk/gtktreeview.c:497
 #: gtk/gtktreeview.c:535
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeview.c:498\r
+# gtk/gtktreeview.c:498
 #: gtk/gtktreeview.c:536
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeview.c:505 gtk/gtktreeviewcolumn.c:253\r
+# gtk/gtktreeview.c:505 gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 #: gtk/gtktreeview.c:543 gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeview.c:506\r
+# gtk/gtktreeview.c:506
 #: gtk/gtktreeview.c:544
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeview.c:513\r
+# gtk/gtktreeview.c:513
 #: gtk/gtktreeview.c:551
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeview.c:514\r
+# gtk/gtktreeview.c:514
 #: gtk/gtktreeview.c:552
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
@@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeview.c:526\r
+# gtk/gtktreeview.c:526
 #: gtk/gtktreeview.c:581
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr ""
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeview.c:535\r
+# gtk/gtktreeview.c:535
 #: gtk/gtktreeview.c:590
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
@@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeview.c:544\r
+# gtk/gtktreeview.c:544
 #: gtk/gtktreeview.c:599
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
@@ -4083,27 +4083,27 @@ msgstr ""
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:172\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:189\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:179\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:180\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkcellrenderer.c:168\r
+# gtk/gtkcellrenderer.c:168
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
@@ -4113,127 +4113,127 @@ msgstr "Sabit genişlik"
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:198\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:199\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:208\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:209\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:218\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
 msgid "Title"
 msgstr "Ã\9cstyazı"
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:219\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:226\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:227\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:235\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Widget"
 msgstr "Parçacık"
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:236\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:243\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:244\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:254\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
 msgid "Wether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:261\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:262\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:269\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtktreeviewcolumn.c:270\r
+# gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkviewport.c:132\r
+# gtk/gtkviewport.c:132
 #: gtk/gtkviewport.c:132
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
 "this viewport."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkviewport.c:140\r
+# gtk/gtkviewport.c:140
 #: gtk/gtkviewport.c:140
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
 "this viewport."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkviewport.c:148\r
+# gtk/gtkviewport.c:148
 #: gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:392\r
+# gtk/gtkwidget.c:392
 #: gtk/gtkwidget.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Parçacık"
 
-# gtk/gtkwidget.c:393\r
+# gtk/gtkwidget.c:393
 #: gtk/gtkwidget.c:389
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:399\r
+# gtk/gtkwidget.c:399
 #: gtk/gtkwidget.c:395
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:400\r
+# gtk/gtkwidget.c:400
 #: gtk/gtkwidget.c:396
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
@@ -4258,159 +4258,159 @@ msgid ""
 "be used."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:443\r
+# gtk/gtkwidget.c:443
 #: gtk/gtkwidget.c:422
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:449\r
+# gtk/gtkwidget.c:449
 #: gtk/gtkwidget.c:428
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:450\r
+# gtk/gtkwidget.c:450
 #: gtk/gtkwidget.c:429
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:456\r
+# gtk/gtkwidget.c:456
 #: gtk/gtkwidget.c:435
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:457\r
+# gtk/gtkwidget.c:457
 #: gtk/gtkwidget.c:436
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:463\r
+# gtk/gtkwidget.c:463
 #: gtk/gtkwidget.c:442
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:464\r
+# gtk/gtkwidget.c:464
 #: gtk/gtkwidget.c:443
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:470\r
+# gtk/gtkwidget.c:470
 #: gtk/gtkwidget.c:449
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:471\r
+# gtk/gtkwidget.c:471
 #: gtk/gtkwidget.c:450
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:477\r
+# gtk/gtkwidget.c:477
 #: gtk/gtkwidget.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Can default"
 msgstr "default:LTR"
 
-# gtk/gtkwidget.c:478\r
+# gtk/gtkwidget.c:478
 #: gtk/gtkwidget.c:457
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:484\r
+# gtk/gtkwidget.c:484
 #: gtk/gtkwidget.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Has default"
 msgstr "default:LTR"
 
-# gtk/gtkwidget.c:485\r
+# gtk/gtkwidget.c:485
 #: gtk/gtkwidget.c:464
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:491\r
+# gtk/gtkwidget.c:491
 #: gtk/gtkwidget.c:470
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:492\r
+# gtk/gtkwidget.c:492
 #: gtk/gtkwidget.c:471
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:498\r
+# gtk/gtkwidget.c:498
 #: gtk/gtkwidget.c:477
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:499\r
+# gtk/gtkwidget.c:499
 #: gtk/gtkwidget.c:478
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:505\r
+# gtk/gtkwidget.c:505
 #: gtk/gtkwidget.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Yapı:"
 
-# gtk/gtkwidget.c:506\r
+# gtk/gtkwidget.c:506
 #: gtk/gtkwidget.c:485
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:512\r
+# gtk/gtkwidget.c:512
 #: gtk/gtkwidget.c:491
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:513\r
+# gtk/gtkwidget.c:513
 #: gtk/gtkwidget.c:492
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:520\r
+# gtk/gtkwidget.c:520
 #: gtk/gtkwidget.c:499
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:521\r
+# gtk/gtkwidget.c:521
 #: gtk/gtkwidget.c:500
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:1068\r
+# gtk/gtkwidget.c:1068
 #: gtk/gtkwidget.c:1047
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwidget.c:1069\r
+# gtk/gtkwidget.c:1069
 #: gtk/gtkwidget.c:1048
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwindow.c:322\r
+# gtk/gtkwindow.c:322
 #: gtk/gtkwindow.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Pencere"
 
-# gtk/gtkwindow.c:323\r
+# gtk/gtkwindow.c:323
 #: gtk/gtkwindow.c:362
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwindow.c:332\r
+# gtk/gtkwindow.c:332
 #: gtk/gtkwindow.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Pencere"
 
-# gtk/gtkwindow.c:333\r
+# gtk/gtkwindow.c:333
 #: gtk/gtkwindow.c:372
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwindow.c:348\r
+# gtk/gtkwindow.c:348
 #: gtk/gtkwindow.c:379
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
@@ -4422,51 +4422,51 @@ msgid ""
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwindow.c:356\r
+# gtk/gtkwindow.c:356
 #: gtk/gtkwindow.c:388
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwindow.c:357\r
+# gtk/gtkwindow.c:357
 #: gtk/gtkwindow.c:389
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwindow.c:364\r
+# gtk/gtkwindow.c:364
 #: gtk/gtkwindow.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Görünebilir"
 
-# gtk/gtkwindow.c:365\r
+# gtk/gtkwindow.c:365
 #: gtk/gtkwindow.c:397
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwindow.c:372\r
+# gtk/gtkwindow.c:372
 #: gtk/gtkwindow.c:404
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwindow.c:373\r
+# gtk/gtkwindow.c:373
 #: gtk/gtkwindow.c:405
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwindow.c:380\r
+# gtk/gtkwindow.c:380
 #: gtk/gtkwindow.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Window Position"
 msgstr "Metin yerleşimi"
 
-# gtk/gtkwindow.c:381\r
+# gtk/gtkwindow.c:381
 #: gtk/gtkwindow.c:413
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr "Pencerenin başlangıç pozisyonu."
 
-# gtk/gtkwindow.c:389\r
+# gtk/gtkwindow.c:389
 #: gtk/gtkwindow.c:421
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwindow.c:399\r
+# gtk/gtkwindow.c:399
 #: gtk/gtkwindow.c:431
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
@@ -4486,12 +4486,12 @@ msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwindow.c:409\r
+# gtk/gtkwindow.c:409
 #: gtk/gtkwindow.c:441
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtkwindow.c:410\r
+# gtk/gtkwindow.c:410
 #: gtk/gtkwindow.c:442
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
@@ -4504,59 +4504,51 @@ msgstr ""
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
-# gtk/gtksizegroup.c:241\r
+# gtk/gtksizegroup.c:241
 #: gtk/gtksizegroup.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Şekil: "
 
-# gtk/gtksizegroup.c:242\r
+# gtk/gtksizegroup.c:242
 #: gtk/gtksizegroup.c:242
 msgid ""
 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
 "its component widgets."
 msgstr ""
 
-# modules/input/imcyrillic-translit.c:216\r
+# modules/input/imcyrillic-translit.c:216
 #. ID
 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
 msgstr ""
 
-# modules/input/iminuktitut.c:126\r
+# modules/input/iminuktitut.c:126
 #. ID
 #: modules/input/iminuktitut.c:126
 msgid "Inukitut (Transliterated)"
 msgstr ""
 
-# modules/input/imipa.c:144\r
+# modules/input/imipa.c:144
 #. ID
 #: modules/input/imipa.c:144
 msgid "IPA"
 msgstr "IPA"
 
-# modules/input/imthai-broken.c:177\r
+# modules/input/imthai-broken.c:177
 #. ID
 #: modules/input/imthai-broken.c:177
 msgid "Thai (Broken)"
 msgstr ""
 
-# modules/input/imviqr.c:243\r
+# modules/input/imviqr.c:243
 #. ID
 #: modules/input/imviqr.c:243
 msgid "Vietnamese (VIQR)"
 msgstr ""
 
-# modules/input/imxim.c:27\r
+# modules/input/imxim.c:27
 #. ID
 #: modules/input/imxim.c:27
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
-
-# gtk/gtkcellrenderer.c:105\r
-#~ msgid "can_activate"
-#~ msgstr "can_activate"
-
-# gtk/gtkcellrenderer.c:106\r
-#~ msgid "Cell can get activate events."
-#~ msgstr "Hücre aktif olayları içerir"